Гас повернулся и посмотрел на Фора, когда его старший брат вышел из комнаты.
- Э... Я пойду, — Гас не знал, что сказать, поэтому он подумал о том, что будет самым правильным подняться в свою комнату и поразмышлять над своей ситуацией с Фором.
- Куда ты идешь? – спросил Фор и подошел к маленькой фигурке.
- Э... Я иду в свою комнату, – небрежно ответил Гас.
Услышав всю правду, он чувствовал, что ему теперь не хватает смелости сражаться с Фором.
- Думаешь, у тебя получится избегать меня? – спросил в ответ Фор.
Пока Гир был рядом, Фор ничего не говорил и ничего не делал, потому что тот не знал о том, что произошло между ним и Гасом, и считал, что Гас не захочет рассказывать об этом своему брату.
- Кто прячется? Зачем мне прятаться? – поспешно отрицал очевидное Гас, потому что боялся потерять лицо.
- Если ты не планируешь прятаться, тогда останься и поговори со мной, – сказав это, Фор схватил Гаса за руку и потянул из дома.
- Куда ты меня ведешь? Я не пойду. Отпусти меня, – сопротивлялся Гас.
- Я просто хочу посидеть с тобой и поговорить перед домом. Почему ты кричишь? – спокойным голосом сказал Фор.
- Ну рассказывай, я тебя внимательно слушаю. Зачем ты меня тащишь? – снова крикнул в ответ Гас, но позволил Фору потянуть себя за руку в палисадник.
Достигнув стола, Фор отпустил руку Гаса. Маленькая фигурка с колотящимся сердцем села на длинную лавку, она очень хотела знать, о чем собирается поговорить Фор.
- О чем ты хочешь поговорить? – спросил Гас, стараясь сохранить спокойное выражение лица.
Фор сел рядом с Гасом. Маленькая фигурка немного отодвинулась.
- То, о чем мы говорили ранее... Ты хорошо все понимаешь? – серьезным голосом спросил Фор.
- О чем ты говоришь? – спросил Гас. Фор тут же повернулся и посмотрел на Гаса.
- Ты действительно такой глупый? Речь идет о.... – вскрикнул Фор.
- О, я все понял, так что можешь не повторяться, – быстро возразил Гас, перебивая Фора, чтобы тот не успел договорить.
- Ну, посмотри на себя. Я пытаюсь поговорить с тобой, а ты ведешь себя так, будто не хочешь разговаривать. Если не хочешь говорить, просто скажи мне, и я оставлю тебя в покое, – с раздражением сказал Фор.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовный синдром (Гир / Найт) (Авторизованный русский перевод)
Любовные романыИстория Гира и Найта / Фора и Гаса Это некоммерческий фанатский перевод новеллы с разрешением от издательства. Новелла: กูจะร้าย... ให้มึงรัก Автор: YoeNim/ Еним / ยอนิม Все заслуги принадлежат автору. Это его замечательные истории, это она создал...