Chapitre 5

838 106 9
                                    


C'était samedi aujourd'hui et j'ai prévu de passer la journée avec Soraya. Elle m'a invité chez elle. Du coup je devais passer la journée chez elle histoire de me changer un peu les idées.Après le soir nous irons nous promener à la corniche.

Je décide de porter une robe pas serrée histoire de changer un peu , je porte mes sandales assortis au sac.

Je porte une perruque, je compte bien me tresser demain in cha Allah.
Je me maquille vite fait avant de prendre les clés de ma voiture et de sortir.

J'appelle Soraya.

Moi: allô Soso, envoie-moi ta position s'il te plaît.

Soso: d'accord, je te l'envoie tout de suite.

Elle raccroche et je reçois une notification sur WhatsApp.

Donc c'est à 30 minutes de chez moi, ça va.

Je vous passe le trajet , une fois arrivée à destination je l'appelle pour qu'elle sorte.

Moi: sors je suis sur la position indiquée.

Soraya: waw kharal magui ni di niew ( oui attends moi , je suis en train de sortir )

C'est grâce à elle que je me débrouille en wolof. J'avais tout oublié.

Moi: magui ley khar ( je t'attends)

Je regarde le quartier et je la vois sortir d'une maison tenant un enfant.

Elle me voit et me fait un signe de la main.

Soraya: Gare toi ici

Moi: d'accord

Je gare ma voiture et descend lui faire la bise.

C'était un quartier populaire, il y'avait beaucoup de bruit et d'enfants dehors , ça change de chez moi à Fann résidence.

Soraya: Toute belle ma copine comment vas-tu ?

Moi: bien et toi ? dis-je en lui faisant la bise.

Soraya : tranquille. Je te présente Aly le fils de mon grand-frére.

Moi: salut Aly , ça va ? dis-je toute souriante. Il est trop mignon ma cha Allah.

Il me tend ses bras pour que je le porte. Je le prends dans mes bras.

Moi: Quel âge a-t-il ?

Soraya: il a trois ans.

Il est un peu métissé, il n'est pas aussi clair que Soraya.
Nous entrons dans la maison familiale.

Il y'avait une dame claire assise sur une natte dans la cour en train de tricoter.

Soraya: mame boye , sama kharit Amina mougui ni. Nio bok founiouy ligueyé ( grand-mère ma copine Amina est là . Nous travaillons ensemble.)

Sûrement la grand-mère ne comprend pas le français.

Moi: Assalamou aleykoum mame

La grand mère: aleykoum salam, Amina na nga def ? Sant bi ? ( Amina comment vas-tu ? Quel est le nom de famille ? )

Moi: magui si diam mame boye hamdoulilah, Ndiaye la sant ( je vais bien hamdoulilah grand mère, mon nom de famille est Ndiaye)

La grand-mère: Ndiaye Ndiaye , naka wa keur gui ? ( une manière de saluer en disant le nom de famille de son interlocuteur * , comment va la famille ?)

Soraya: mame ki degoul wolof bou bakh té mom kassé mo deuk , Angleterre leu diogué niew fi ( mamie elle ne maîtrise pas bien le wolof et en plus elle habite seule , elle vient d'Angleterre. )

DéséquilibreOù les histoires vivent. Découvrez maintenant