Chương 50: " Mày là đồ bệnh hoạn"

258 11 0
                                    



Điều gì đến cũng đến, những tin nhắn gần năm năm qua, Cha mẹ của Nàng điều lướt kĩ mà đọc hết. Dù biết rằng xâm phạm điều riêng tư của một ai đó, kể cả con gái của mình là một chuyện rất xấu nhưng họ là Cha là Mẹ, nên lo lắng cho con mình có gì là sai chứ?

Hai mươi bốn năm nuôi nấng cô lớn khôn, Ông bà Armstrong chưa bao giờ thấy con gái mình mất sức sống như vậy. Gương mặt, ánh mắt vô hồn. Cơ thể gầy gộc, xanh xao. Đôi mắt sưng húp. Suy nghĩ thì để đâu đâu, ai hỏi gì cũng giật mình mà ngơ ngác nhìn.

Họ muốn phải biết chuyện gì đã xảy ra.

Khi đọc những dòng tin nhắn mùi mẫn của Nàng và Freen trong thời gian qua, Ông Armstrong cha nàng dường như không thể giữ nổi bình tĩnh được nữa, ông run rẩy quay sang nhìn vợ mình mặt mày cũng đã trắng bệt...

Thật sự rất tức giận, máu dồn lên mặt đỏ gay, dường như tim đập nhanh hơn, hơi thở cũng dồn dập, ông kêu đứa con gái thứ hai của mình - Pinky Armstrong gọi điện kêu Becky về nhà ngay lập tức.

Ông muốn phải giải quyết triệt để cái chuyện kinh tởm này, không thể để đứa con gái vốn rất yêu thương lại làm xấu mặt gia đình và dòng họ được, nếu như vậy ông còn gì mặt mũi mà nhìn ai chứ?

Khi Nàng vừa về đến nhà, cất xe và đi lên phòng khách gặp Cha mẹ theo lời của Pinky:

"Mày quỳ xuống."

Ông Armstrong quát lớn, Becky sợ hãi mà quỳ xuống dù không hiểu gì. Ông lại tiếp tục gằn giọng:

" Cha và mẹ mày thương mày như vậy, cho mày mọi thứ, có để mày thiếu thốn gì không? Tại sao mày lại làm chuyện biến thái, bệnh hoạn như vậy để làm xấu mặt tao?"

Nàng dường như có thể hiểu Cha mình đang nói đến chuyện gì, mặt mày nàng trắng bệt, quỳ gối trên nền đất lạnh lẽo với một trái tim đập như điên. Nảng không dám lên tiếng chỉ dám cúi gầm mặt.

Ông dùng cán chổi quất mạnh vào vai nàng, hét lên:

"Mày trả lời tao, con đó là con nào? Nó ở đâu? Tại sao mày lại quen nó, nó bỏ bùa mê thuốc lú cho mày rồi sao? Đồ hai đứa bệnh hoạn."

Brcky cảm thấy đau đớn cả tâm hồn lẫn thể xác, nàng nước mắt lưng tròng, ngước mặt lên nói rụt rè:

"Con xin lỗi Cha, nhưng tụi con không bệnh hoạn, không biến thái. Con yêu chị ấy là thật lòng, chúng con không làm gì sai."

Cha nàngcàng tức giận hơn, gân xanh hiện đầy thái dương, mặt ông đỏ bừng, cây chổi trong tay dùng lực mà quất tới tấp lên lưng, vai, mặt, ngực của nàng.

Tiếng quất vào da chan chát nghe nổi cả da gà. Ông không có dấu hiệu gì là sẽ ngừng lại. Ông nghiến răng, quất mạnh hơn.

Nàng không trách Cha mình, nàng biết, cha mình thất vọng về nàng rất nhiều, thân là con gái lớn của Cha Mẹ lại bất hiếu đến như vậy. Dám làm ra chuyện tày trời như thế.

Mẹ và em gái Pinky khóc lớn, sợ hãi, ôm chặt Ông mà can ngăn, chỉ sợ ông tức giận mà đánh chết nàng mất.

Đứa em trai Jacky , mới năm tuổi rưỡi của nàng đứng trong góc nhà sợ hãi mà khóc ré lên, cô giúp việc phải bồng nó ra sau nhà để tránh thấy một màn không hay ho gì.

Becky vẫn lì lợm mà quỳ gối, không một lời xin lỗi nào. Nàng yêu chị là sai sao? Cũng chỉ vì nàng là con gái nên không được phép yêu một đứa con gái khác sao?

Cha mẹ không hiểu nàng , mãi mãi không hiểu được vì thứ tình cảm này, Nàng đã phải đánh đổi nhiều như thế nào.

Naàng đau đớn, lưng thì bỏng rát dường như đang rướm máu, nàng ngước lên nhìn Cha mình đang bị Mẹ ôm chặt lại, thỏ thẻ:

"Con không bệnh hoạn, biến thái, con không giết người, con không trộm cắp, cũng không phạm pháp. Con yêu một người là sai sao...?"

Ông Armstrong dường như rất bị đả kích:

"Mày im ngay, tao không cần biết, mày mau chóng kết hôn với Nat, tao không thể để mày đi gặp con biến thái đó lần nào nữa, về Bangkok mà sống cho tao."

Nàng sợ hãi hét lên:

"Con không yêu Nat, con không thích con trai, đừng ép con."

Cha nàng thở hổn hển:

"Gái lớn phải cưới chồng, mày đừng trái quy luật tự nhiên, bà và con Pinky đưa nó về phòng nhốt lại đi. Tôi qua bàn chuyện với Cha mẹ của Nat."

Nat vốn là con trai đối tác của Cha mẹ nàng. Từ nhỏ, nàng đã được hứa hôn cho anh ta vì cho rằng nhà họ "môn đăng hộ đối" với nhà của nàng\- \(Đọc lại chương 2\).

Becky bị Mẹ mình đưa vào phòng và khóa bên ngoài lại. Nàng khóc lóc thảm thiết, đập cửa phòng xin mọi người hiểu cho nàng nhưng ai cũng dường như tránh né, mà không dám lên tiếng.

Becky trượt dài từ trên tường xuống, các vết thương đang đau rát, rỉ máu.

Đau đớn.

Chết lặng.

Tại sao cứ phải ngay lúc này? Tại sao tất cả chuyện xui xẻo đều tìm đến nàng. Dồn hết lên đầu một cô gái nhỏ một lượt chứ? Kiếp trước Nàng làm gì ác để mà kiếp này phải bị đọa đày?

Becky không ngăn tiếng khóc của mình nữa, nàng hét lên, mặc kệ nước mắt tuôn rơi, phẫn uất mà run rẩy từng cơn. Bao nhiêu uất ức mấy ngày qua, Nàng muốn xả ra cho bằng hết.

Đã quá chán nản rồi.

Đã quá bất lực rồi.

TBC

Một đời Hận, Một kiếp Yêu [ FreenBecky ver ]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ