[Băng hải tặc Râu Trắng] Một ngày buồn của Newgate

694 46 2
                                    

Tên gốc:【白团】纽盖特不高兴的一天

tác giả:川一

Người đàn ông mạnh nhất thế giới đang dựa vào chỗ ngồi của mình trên boong tàu, ngẩn người nhìn mặt biển gợn sóng lăn tăn.

Ngay đêm hôm trước, đứa con trai lớn nghiêm khắc của ông ta nghiêm mặt và đập thẳng bản báo cáo y tế mới nhất vào lòng Newgate: "Bố già, con đã nói bố không thể uống nhiều rượu như vậy nữa rồi mà yoi? Nhìn những chỉ số này xem!"

"A, tin ta đi, đây không phải là vấn đề lớn. "Newgate lơ đễnh, cười ùng ục nháy mắt với Marco, sau đó dùng ngón út quét báo cáo xuống đất.

"Bố, đây là một vấn đề rất lớn. "Marco khoanh tay, cau mày nhìn về phía bố của anh ta," Vì suy nghĩ cho cơ thể của bố, mấy ngày kế tiếp bố sẽ bị cấm rượu hoàn toàn."

Newgate nghe vậy quá sững sốt, còn chưa kịp bày tỏ sự phản đối thì chai rượu trong tay đã bị Marco một cước đá xuống biển.

Newgate, người đàn ông mạnh nhất thế giới, chỉ biết bất lực nhìn con trai mình quay lại tuyên bố với các anh em rằng cha mình đang kiêng rượu, ngay cả khi ông ngụy biện rằng "Những thứ này sẽ không có hại cho thể" cũng không có cách nào thay đổi quyết định Marco.

Nghĩ tới đây, Newgate thở dài, ông không thể từ chối lòng tốt của con trai mình, nhưng xin hãy tha thứ cho tên cướp biển lớn đã hơn bảy mươi tuổi này, ông ta thực sự muốn uống rượu.

Vì thế Newgate đứng lên, thị giác nhạy bén nhạy bén không chút phí sức dò xét được động tĩnh của Marco. Anh ta đang ở mạn sau thuyền trách cứ em trai út của anh ta - - Ace, bởi vì thằng bé tùy ý lấy thuốc trong phòng y tế ra chơi.

Nghe có vẻ như Marco sẽ ở đó rất lâu, Newgate vuốt cằm mình, như có điều suy nghĩ.

Marco đã nhét gần như tất cả rượu trên tàu vào bệnh xá vào tối qua, bởi vì anh ta biết rất rõ rằng không ai dám gây rối ở đó.

Newgate không hề sợ hãi, nhưng nếu ông công khai đi lấy rượu, Marco nhất định sẽ phát hiện ra ông. Đây chắc chắn không phải là ý kiến hay, Newgate nghĩ, cho dù là ông, cũng sẽ không muốn đối mặt với lửa giận của Marco.

Từ góc độ này, cũng chỉ có một nơi có thể lấy rượi -- phòng Vista. Ông luôn biết rằng con trai mình có một tủ rượu riêng.

Newgate đi vòng qua phía bên kia con tàu, thận trọng để tránh bị Marco phát hiện. Cũng là vào lúc này, Newgate lần đầu không thích thân hình khổng lồ của mình.

Hãy nghĩ xem, nếu ông nhỏ nhắn như Haruta, hay nhẹ nhàng như Izo, ông có thể có lấy được rượu mà ông yêu thích mà không gặp khó khăn gì, thay vì phải nhón chân bước đi như bây giờ!

Newgate đến đúng lúc và Vista đang đóng cửa để tận hưởng khoảng thời gian riêng tư với những đứa con của mình, vì vậy ông gõ cửa và bước vào.

"Con đang làm gì vậy?" Newgate ngồi xếp bằng trong phòng với nụ cười ân cần trên môi.

"Như bố thấy đấy, con đang định nếm thử rượu vang đỏ." Vista còn chưa cảm thấy có gì không ổn, thậm chí ccòn vui vẻ mời Newgate tham gia với mình "Con tin bố nhất định có thể nếm thử ra rượi của bọn họ là tốt hay xấu!"

Băng Hải Tặc Râu Trắng Tổng HợpNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ