مصر

35 9 4
                                    

النيل هبة الله.
A Nílus Isten ajándéka.

- Te érted ez mit vakerál? - húzta össze szemöldökeit "beach" Ken.
- Хто це? - nézett rá szúrós szemmel Jurij. (= Ez meg ki?)

Két oldalról két nyelven kérdezgetett engem a "beach" Ken és Jurij. Máshol egy egészen más szituban, lehet örültem is volna. De így?
- SHUT THE FUCK UP! - ordítottam le mind a kettő fejét. Na ezt legalább mindketten értették.

- Azt hiszem jobb, ha megyek - kezdett el hátrálni Ken. - Beszélj nyugodtan azon az érthetetlen nyelven a barátoddal - vágta oda. Mondhattam volna, hogy nem a barátom. De inkább nem mondtam semmit. Csupán biccentettem. Ő pedig Jázminka után ment, majd kézenfogva sétáltak el a parton.

- Чому ти хочеш подорожувати зі мною? - nyújtottam Jurij felé a kezem, mire óvatosan összefonta ujjainkat. Most, hogy közelebb álltunk egymáshoz láttam, hogy alvadt vér van az orránál. (= Miért akarsz velem utazni?)
- Тому що я хочу почати нове життя - suttogta a szemembe nézve. (= Mert új életet akarok kezdeni.) - Я хочу змінитися. Я не хочу тобі боляче. Я не хочу нікого образити - tette hozzá mintegy magyarázatképpen. (= Szeretnék megváltoztatni. Nem akarlak bántani. Nem akarok senkit bántani.)

Hirtelen elengedtem a kezét és leültem a homokba. Most pedig Jurij foglalt helyet mellettem.
- Щоб піти зі мною, ти повинен сказати правду - néztem messze a távolba. (= Ha velem akarsz jönni, igazat kell mondanod.)
Vett egy mély levegőt. Aztán kifújta.

Я найманець. Вони наймають мене вбивати інших. Але я більше не хочу цього - mondta el egy szuszra. (= Zsoldos vagyok. Felbérelnek, hogy másokat öljek meg. De már nem akarom.)
- Тобі теж треба було вбити мене? - kaptam rá a tekintetem. (= Engem is meg kellett volna ölnöd?) Csupán bólintott.
- Я не міг цього зробити. - (= Nem tudtam megtenni.)

- Хто це і чому? - kérdeztem hirtelen. (= Ki az és miért?)
- Я не знаю, хто це. Він просто сказав, що у вас багато грошей. Ви вкрали його. Хоча це не твоє. Ось що він стверджує - hadarta el. (= Nem tudom, ki az. Csak annyit mondott, hogy sok pénzed van. Loptad. Nem a tiéd. Ezt állítja.)

- Я нічого не вкрав - válaszoltam higgadtan. (= Nem loptam el semmit.) - До речі про крадіжки - kaptam az alkalmon. (= Egyébként ha a lopásnál tartunk.)
- Прошу пробачення! Мені дуже шкода. Я думав, якщо я вкраду гроші, це буде добре для нього - kicsordult a könnycseppe. (= Bocsánatot kérek! Sajnálom. Azt hittem, ha ellopom a pénzt, jó lesz neki.)

Olyan emberi volt ez a pillanat.

- Це було недобре для нього. Він хоче бачити тебе мертвим. А тепер і я теж. Тому ми повинні якомога швидше виїхати - halkan suttogta. Szavait szinte elnyelte a tenger. (= Nem volt jó neki. Holtan akar látni. És most már engem is. Ezért a lehető leghamarabb távoznunk kell.) Egy összegyűrött papír fecnit mutatott. Véres volt. Egy fenyegetés állt rajta. Pontosan az, amit mondott.

- І твоя родина? Якщо він заподіє їм біль? - kérdeztem hirtelen. (= És a családod? Ha bántani fogja őket?)
- Вони вже в дорозі. Вони їдуть кудись далеко - jelent meg egy mosoly az arcán. (= Már úton vannak. Valahova messzire mennek.)

- За десять хвилин з порту відходить корабель до Єгипту - mondta félve. Féltett engem. (= Egy Egyiptomba tartó hajó tíz percen belül elhagyja a kikötőt.)
- Тоді ми досягнемо саме цього - pattantam fel a homokból a táskámmal. (= Akkor azt pont el fogjuk érni.) Egy kicsit bevizeztem a kezem és óvatosan letöröltem róla a vért. Még nem volt annyira megalvadva.

A sárga táskás lányOù les histoires vivent. Découvrez maintenant