[47] Happily

8.5K 512 44
                                        

Найл Хоран

Стоило нам сойти с трапа самолета, как мы встретились с настоящей катастрофой.

Фанаты и СМИ разузнали, когда наш самолет прилетает, и уже ждали нас в аэропорту. Да, сесть на личный самолет и воспользоваться частным выходом было бы разумнее, но на это ушло бы гораздо больше времени, чем если бы мы просто купили билеты на ближайший рейс, что мы, в принципе, и сделали.

- Эйми, иди сюда, - сказал я, беря ее на руки. Олли и еще несколько охранников, которых он нанял для этого, взяли наш багаж, и мы пошли за ними. Я надел на Эйми ее толстовку и приказал не снимать капюшон. Когда она спросила зачем, я ответил, что мы играем в шпионов.

- Все держитесь вместе, - сказал Гарри. Я посмотрел на него и увидел, что он обвил рукой талию Дарси. Она запрокинула голову назад и засмеялась.

- Думаешь, я сама не справлюсь? - Она вопросительно подняла бровь.

- Я тебя защищаю, - сказал Гарри, пытаясь оправдаться. - Я нежный романтик, и именно поэтому ты меня любишь, Монро. - Он поцеловал Дарси в висок, и ее щеки вспыхнули красным. Наблюдая за ними, мне все больше хотелось к Эйвери.

Когда мы зашли в аэропорт, фанаты просто взорвались криками. Я проверил Эйми: ее лица не было видно под капюшоном. Я только недавно купил ей эту толстовку: она была белой и с моим лицом спереди. Парни издевались над этим, искали какой-то скрытый смысл, но мне казалось это милейшей вещью.

- О боже, вы только посмотрите на нее! - закричал кто-то. Я посмотрел на Эйми еще раз и увидел, что она сняла свой капюшон и, улыбаясь, ручкой махала толпе. Усмехнувшись, я натянул на нее капюшон, но через секунду она опять сняла его, громко захихикав.

- Думаешь, это смешно? - обращаясь к Эйми, ухмыльнулся я и защекотал ее. Заметив новую волну вспышек, я как будто снова вернулся на землю и ускорил шаг, последовав за охранниками. Я помахал некоторым фанатам, как остальные парни и Дарси, но Эйми пыталась поздороваться со всеми.

Наконец-то мы прошли к выходу и сели в черный мини-вен. Секьюрити в аэропорту пыталась удержать визжащих девочек, которые прижались к окнам, но у них мало что получалось. Мы все уселись на задние сиденья внедорожника, и Олли, севший за руль, резко нажал на газ, уезжая от девушек, которые побежали к машине.

Motel 6 [n.j.h.]Место, где живут истории. Откройте их для себя