[26] Road To Recovery

14.5K 771 66
                                    

Найл Хоран


Как только она произнесла последние слова, мой взор затуманился, и я почти слепо посмотрел на нее. В горле образовался неприятный комок, но когда я попытался сглотнуть, он только увеличился, распирая глотку изнутри. Она сказала, что все еще любит его, но я все же напоминал себе, что она не влюблена в него. А это совершенно другое.

Ее глаза будто застекленели, и было видно, как трясутся руки, пока она тревожно ожидала моего ответа. Я прикусил губу и кивнул, вгрызаясь в заусенец, понимая, что, если не отвечу, она сойдет с ума.

- Хорошо, - в конце концов сказал я.

- Хорошо? - переспросила Эйвери. - И все?

- Ну, нет, - признался я. - Прости, я пытаюсь разобраться в своей голове. - Эйвери кивнула, откинувшись на обложенную подушками стену и выглядя прекрасной даже несмотря на то, что она совсем недавно сообщила мне. Вне зависимости от того, что она сказала, казалось, я не могу любить ее меньше. Может быть, она так же чувствовала себя по отношению к Джейку.

- Думаю, я понял, что ты имела в виду, - я вздохнул, все еще мучая свою истерзанную губу. - Я знаю, что значит иметь эту первую любовь. У меня была девушка, Тиффани, и в итоге она изменила мне, - мне было очень непросто говорить о Тиф, но я должен был рассказать.

- Я не знала, - подваленно тихим голосом произнесла Эйвери. Я пожал плечами.

- Хоть она и изменяла, а потом ушла от меня к нему, я все равно чувствовал какую-то любовь к ней. Не ту любовь, которую ощущаешь, когда идешь к алтарю, а грустную любовь. Из-за всех теплых воспоминаний, знаешь? - я вздохнул, немного прослезившись, и моментально вытер глаза.

- Это... как раз то, что чувствую я, - призналась Эйвери. - Я не влюблена в него и не хочу вернуться. Я никогда, ни за что на свете, не вернусь к нему. Но в то же время я чувствую, будто не могу позволить ему уйти, - она пробежалась рукой по спутанным волосам и закрыла лицо ладонями.

Я потянулся к ней и взял ее за запястья, убрав руки от лица. Хоть у нее и не было никаких шрамов на лице, оно все еще отражало боль. Я знал, что, что бы ни сделал Джейк, это будет причинять ей страдания всю дальнейшую жизнь. И осознание этого кипятило во мне злость.

- Я думаю, - начал я, облизнув свои губы, - что тебе нужно обратиться за юридической помощью. Как к своего рода лечению, которое необходимо пройти. - Я видел появившиеся от волнения морщинки на ее лице, но я остановил ее прежде, чем она смогла что-то сказать. - Я пойду с тобой и Эйми. Все будет хорошо.

Motel 6 [n.j.h.]Место, где живут истории. Откройте их для себя