Ду Хэн превратился в калеку, калеку, которую подобрал свирепый брат, чтобы стать его мужем. Брат (свирепый): Не думай уходить, если у тебя болят ноги и ступни. Будьте честны со мной, и я точно не буду вас морить голодом. Ду Хэн: Он величественный старик, и он будет вынужден питаться мягкой пищей! Невозможно, даже если вы его пересечете, вы никогда не сдадитесь! На другой день, когда брат вернулся с поля, он увидел, что грязная одежда, которую он переоделся накануне вечером, высохла во дворе, а на столе стояли три блюда и один суп. Ду Хэн: До тех пор, пока еда приготовлена самостоятельно, она не считается мягкой пищей. Ночью, когда Ду Хэн собирался включить лампу и лечь спать, вошел его брат, снял одежду и лег спать. Брат: Делай все быстро, пока фарм вялый. Просто лягте и не двигайтесь. Я это сделаю. Ду Хэн обнял одеяло и стиснул зубы, у него никогда даже не было свидания, так невинно! Этот талант должен делать что-то в течение трех дней, ни в коем случае! Он никогда не сдастся! На следующий год, когда ребенок бегал во дворе, Ду Хэн отложил книгу и вздохнул, взял ребенка на руки и должен был позвать мужа домой на ужин.