В этот день, после того как заключённые водной тюрьмы поели, охранники собрали коробки с едой и отправили их обратно на кухню.
Посреди ночи Цинь Шаоюй принёс в дом груду деревянных коробок из-под еды и тщательно проверил их одну за другой. И действительно, в щели одной из коробок он обнаружил очень тонкое серебряное кольцо. Очевидно, было затрачено много времени и усилий, чтобы плотно воткнуть его в щель.
- Он принадлежит повелителю Дажаи, - Чжан Дафу узнал его с первого взгляда. - Он и раньше носил его на руке.
Уголок рта Цинь Шаоюйя приподнялся, и он посмотрел на Божественного лекаря.
- По крайней мере, это означает, что он не сумасшедший и не дурак, - кивнул Божественный лекарь. - Это хорошая новость для нас.
- Тогда что нам делать дальше? - С любопытством спросил Чжан Дафу.
Цинь Шаоюйй убрал кольцо и сказал:
- Пробраться внутрь.
- Внутрь? - Чжан Дафу был удивлён, услышав эти слова. - Подземелье с водой тщательно охраняется, и даже мышь не сможет проникнуть внутрь.
- У меня свой путь, - Цинь Шаоюй достал кусок парчи, тонкий, как крыло цикады, написал на нем с помощью зелья несколько слов, а затем плотно завернул его и вложил в маленькую восковую таблетку.
На второй день в полдень во внутренний двор опять пришли несколько адептов демонической секты и приказали всем готовить для заключенных водной тюрьмы. Цинь Шаоюй и остальные, пошатываясь, пошли на кухню, и вскоре послышался звон кастрюль и сковородок.
Следить за готовкой на кухне в жаркий день было тяжело, поэтому адепты демонической секты пили чай и трепались во дворе. Через некоторое время раздался резкий звук, и по кухне разнёсся сильный запах перца и пряного масла. Адепты закашлялись, кто-то уронил чашку. Когда они ввалились на кухню, они увидели, что там стояла большая кастрюля с горячей лапшой чили, политой маслом, а рядом – ещё одна большая кастрюля с густым яичным супом.
- Тупицы! - Выругался главарь и стал пинать людей ногами. - Просто приготовьте булочки на пару и рисовую лапшу, что нам делать с этими кастрюлями?
Все на кухне выглядели вялыми, застыли перед плитой и молчали.
- Забудь об этом, господин, - вмешался кто-то из адептов. - Эти людишки уже наелись червей Гу и лишились рассудка. Мы не сказали заранее, что именно нужно приготовить, и теперь бесполезно им приказывать.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху повсюду удивительно, главы 77-171/ 江湖遍地是奇
AdventureАвтор оригинала: 语笑阑珊 Оригинал: https://www.zhenhunxiaoshuo.com/jianghubiandishiqipa/ Автор: Yusiao Lanshan Год выпуска: 2013 Перевод с китайского языка. Продолжение: главы 77-171