После ожесточенных боев обе стороны понесли потери и на время прекратили боевые действия. На границе стало намного спокойнее. Из-за этого у Е Цзиня появилось свободное время - раненых, нуждающихся в лечении, было не так много. Каждый день после завтрака он ходил за лекарственными травами, а потом мог целый день лежать во дворе и лениво наблюдать за облаками. Он стал напоминать кошку зимой.
- Сяо Цзинь, - Чу Юань толкнул дверь и вошёл.
- Чего тебе? - Е Цзинь зевнул с закрытыми глазами, очевидно, ему очень хотелось спать.
- Покончив с делами, я зашёл повидаться с тобой, - Чу Юань сел рядом с ним. - По дороге я встретил почтальона, и тот сказал, что у него письмо для тебя.
- Для меня? - Е Цзинь заинтересовался. – От кого?
- От Цинь Шаоюя, - Чу Юань протянул ему письмо.
- В девяти случаях из десяти это не к добру, - Е Цзинь надулся, развернул письмо и вздохнул, прочитав: - ну вот, действительно накаркал.
- Что там? - спросил Чу Юань.
- В городе Сяоцзя произошло странное убийство, поэтому меня попросили осмотреть трупы, - Е Цзинь сел.
- Осмотреть трупы? - Чу Юань сразу отверг это. - Конечно, там есть тот, кто может осмотреть трупы, тебе туда нельзя.
- Если бы от местных могильщиков был толк, он не позвал бы меня, - Е Цзинь пнул его ногой. - Иди и помоги мне подготовить лошадь.
Чу Юань всё ещё не разрешал:
- Даже если речь об убийстве, это дело местных властей...
- Ты такой спорщик! - недовольно перебил Е Цзинь.
Чу Юань почувствовал себя беспомощным:
- Сяо Цзинь.
- Я у тебя не на зарплате, а если помочь местным властям, ты только выиграешь! - Е Цзинь посмотрел на него с выражением, похожим на "Лао-цзы действительно страдает, если ты меня не оценишь, я тебя задушу".
Чу Юань: ...
- Я сам выберу лошадь, - Е Цзинь обулся и вышел на улицу.
Чу Юань вздохнул про себя - что же это за дурной характер...
- Он уходит? - Шэнь Цяньфэн тренировался на военном полигоне и был ошеломлён, когда услышал эту новость.
- Да, - тёмный страж дворца Солнца и Луны кивнул. - Мастер Е Гу сначала получил письмо от мастера Циня, а затем отправился в конюшни за лошадьми, и даже император не остановил его.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху повсюду удивительно, главы 77-171/ 江湖遍地是奇
AdventureАвтор оригинала: 语笑阑珊 Оригинал: https://www.zhenhunxiaoshuo.com/jianghubiandishiqipa/ Автор: Yusiao Lanshan Год выпуска: 2013 Перевод с китайского языка. Продолжение: главы 77-171