Со всех сторон дворца Погони за Тенью простираются огромные горы, поэтому, когда Шэнь Цяньлин был свободен, он часто прогуливался с комком перьев в руках, чтобы насладиться пейзажами и освоиться с обстановкой. В горах было очень влажно, Шэнь Цяньлин взмок, пока взбирался на гору, и мечтал о прохладе и тени. В итоге он простудился, лежал на кровати, уткнувшись в носовой платок, кашлял, и выглядел как баклажан, побитый морозом.
Что ещё более печально - он заболел накануне своего дня рождения.
Комок перьев присел на столе, и маленькие чёрные фасолинки были полны сочувствия.
- Прими лекарство, - Цинь Шаоюй присел у кровати с чашей для лекарств.
Шэнь Цяньлин сморщил нос и выпил лекарство, а затем снова рухнул на кровать.
- Добавить сахара? - Цинь Шаоюй погладил его по щеке.
- Не надо, я всё равно не чувствую вкус во рту, - Шэнь Цяньлин был слаб, у него кружилась голова.
- Выйди проветрись, так быстрее избавишься от болезни. Никто, кроме тебя самого, не сможет тебе помочь, - Цинь Шаоюй выглядел беспомощным и забавным.
- Заткнись ты, - вяло перебил его Шэнь Цяньлин, сгрёб в охапку комок перьев.
- Чирик! – маленький феникс расправил крылья и попытался вырваться, потому что у Шэнь Цяньлина был небольшой жар, и птенцу стало жарко в его объятиях.
Цинь Шаоюй прижал его рукой.
... Птенец в отчаянии затих, повернувшись к отцу задницей.
Просто раздражает.
Через некоторое время Шэнь Цяньлин заснул. Цинь Шаоюй укрыл его одеялом и вышел. Снаружи его ожидали Хуа Тан и нескольких тёмных стражей.
- Что у вас? - спросил Цинь Шаоюй.
- Завтра у мастера Шэня день рождения, - сказала Хуа Тан. – Нужно что-то приготовить заранее?
Тёмные стражи тоже очень взволнованы. У нашей госпожи - день рождения. Такое событие действительно стоит ожидать с нетерпением! Гонги, барабаны, фейерверки и зурна – всё это обязательно! И театральная труппа уже прибыла к воротам дворца. Лучше и быть не может!
- В этом нет необходимости, - Цинь Шаоюй покачал головой. – Лин Эру не понравились бы эти глупости.
Тёмные стражи сразу же разочаровались. Неужели действительно нет необходимости? Мы же выучили новую песню, которая очень нежная, и очень подходит для того, чтобы спеть её госпоже!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху повсюду удивительно, главы 77-171/ 江湖遍地是奇
AventuraАвтор оригинала: 语笑阑珊 Оригинал: https://www.zhenhunxiaoshuo.com/jianghubiandishiqipa/ Автор: Yusiao Lanshan Год выпуска: 2013 Перевод с китайского языка. Продолжение: главы 77-171