Cheers To Youth (청춘찬가) (Vocal Team)

1.6K 28 0
                                    

Romanization

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

Romanization

[Woozi] Eojjeoda boni cheoeumeuro majuhaneun oneuriraseo
Samuchige apeun mal hanmadie naega deo sirheodo singyeong sseuji malja
[Seungkwan] Uri moksoriro eodiseorado bureuja cheongchunchanga

1 2 1 2 3 4!

[Jeonghan] Bel soriga ullil ttae geobi na simjangi meonjeo nollaneun yojeum
[DK/Seungkwan] Honja jinaego sipgo [DK] Honja itgi silhgo nado nal moreugesseo

[Joshua] Dodaeche naui haengbogeun eodi itnayo
Geu nugudo daedaphae jul su eopseo
[DK] Kkeojin pon hwamyeon soge bichin nae moseup bomyeo malhallae

[Woozi] Oneul jibe ganeun gire naege sugohaetdago
Manyang swipji anhatjiman nappeuji anhatdago
[Joshua] Sum makhineun sesang soge jageun geot hanae jamkkan useotdago

[Seungkwan] Eojjeoda boni cheoeumeuro majuhaneun oneuriraseo
Samuchige apeun mal hanmadie naega deo sirheodo singyeong sseuji malja
[Jeonghan] Uri moksoriro eodiseorado bureuja cheongchunchanga

[Woozi] Naui [Joshua] Naui naui [Seungkwan] Naui [Jeonghan] Naui naui
[DK] Nal gamssajun pogeunhan ibul i sasohan ttatteuthame
Tto naeireul gidarimyeonseo jamdeulge

[Seungkwan] Naeil achime ullineun sikkeureoun allami
Eojebodan jogeummanirado mipji anhgireul
[Joshua] Sum makhineun sesang soge i modeun ge naraseo cham joheul geoya

[Woozi] Eojjeoda boni cheoeumeuro majuhaneun naeirirado
[DK] Samuchige apeun mal hanmadie naega deo sirheodo singyeong sseuji malja
[Jeonghan] Uri moksoriro eodiseorado bureuja
Cheongchunchanga

Terjemahan Indonesia

Bagaimanapun juga ini pertama kalinya kamu menjalani kehidupan
Sekalipun kamu semakin membenci dirimu sendiri karena ucapanmu yang terlalu menyakitkan
Jangan khawatirkan hal itu
Dengan suara kita, di mana pun kita berada mari bernyanyi
Bersorak untuk masa muda

Satu, dua
Satu, dua, tiga empat

Aku takut saat suara bel berbunyi
Belakangan ini, hatiku jadi mudah terkejut
Aku ingin sendirian, tapi tidak ingin sendirian
Aku bahkan tidak bisa memahami diriku

Di manakah kebahagiaanku berada?
Pertanyaan itu, tidak ada siapapun yang bisa menjawabnya
Aku pun berbicara sambil melihat pantulan diriku di layar ponsel yang dimatikan

Dia bercerita tentang kerja kerasnya padaku dalam perjalanan pulang hari ini
Itu mungkin bukan hal yang mudah, tapi tidak terlalu buruk
Di dunia yang menyesakkan ini
Setidaknya ada satu hal kecil yang bisa membuatmu tertawa sejenak

Bagaimanapun juga ini pertama kalinya kamu menjalani kehidupan
Sekalipun kamu semakin membenci dirmu sendiri karena ucapanmu yang terlalu menyakitkan
Jangan khawatirkan hal itu
Dengan suara kita, di mana pun kita berada mari bernyanyi
Bersorak untuk masa muda

Aku, aku, aku...
Aku, aku, aku...
Selimut nyaman yang terbungkus dengan sedikit kehangatan ini
Membuatku ingin tidur kembali sambil menunggu datangnya hari esok

Alarm keras yang besok berbunyi pagi-pagi sekali
Aku harap kamu tidak membenciku melebihi hari kemarin
Di dunia yang menyesakkan ini
Pasti jadi sangat menyenangkan karena semuanya tentang aku

Bagaimanapun juga esok hari juga merupakan pertama kalinya kita menjalani kehidupan
Sekalipun kamu semakin membenci dirmu sendiri karena ucapanmu yang terlalu menyakitkan
Mari untuk tidak mengkhawatirkannya
Dengan suara kita, di mana pun kita berada mari bernyanyi
Bersorak untuk masa muda

Sukaaa bgtttt💓💓💓💓💓

Lirik Lagu SEVENTEEN 1 [Complete]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang