Lê kiều kiều không ngừng đẩy nhanh tốc độ rốt cuộc chạy tới giác cung hỏi thị nữ mới biết được cung xa trưng đi chính điện sau đó lại chạy qua đi.
Vừa vào cửa liền nhìn đến cung thượng giác đang ở cấp cung xa trưng thượng dược.
Nha tiểu lậu vai ngọc lê kiều kiều đôi mắt đều xem thẳng.
Cung thượng giác cùng cung xa trưng đều thấy được mệt thẳng thở dốc lê kiều kiều nàng không chút khách khí vào nhà ngồi xuống đổ nước uống.
Thấy lê kiều kiều tiến vào cung xa trưng có chút ngượng ngùng lập tức cầm quần áo kéo đi lên tức giận nói.
· cung xa trưng"Ngươi tới làm gì"
Nhìn dáng vẻ còn ở vì vừa rồi kia sự kiện sinh khí đâu.
· lê kiều kiều"Ngươi nói đi"
· lê kiều kiều"Ta đuổi theo ngươi một đường đều mau mệt chết"
· cung thượng giác"Xa trưng đệ đệ lê cô nương rõ ràng là lo lắng ngươi a"
Lời này vừa nói ra đang ở uống nước lê kiều kiều lập tức phun tới.
Tuy rằng nàng giống như xác thật là rất lo lắng nhưng là tâm tư bị người nói thẳng ra tới như thế nào có điểm... Xấu hổ hảo đi hẳn là ngượng ngùng.
Nàng mới không nghĩ làm cung xa trưng kia tiểu tử biết chính mình lo lắng hắn.
Mặt khác hai người đều sửng sốt một chút.
· cung xa trưng"Thiết vừa rồi không còn đối cung tử vũ a dua nịnh hót"
Cung xa trưng lấy cực thấp thanh âm lẩm bẩm.
Lê kiều kiều không nghe thấy cung thượng giác ngược lại nghe rõ ràng nhìn này hai người ngươi giận ta khí bộ dáng không nhịn cười lên tiếng theo sau có nhãn lực thấy tìm lấy cớ nói chính mình còn có việc liền đứng dậy rời đi.
· lê kiều kiều"Ta giúp ngươi bôi thuốc"
· cung xa trưng"Không cần"
· lê kiều kiều"Ta nói dùng liền dùng"
Lê kiều kiều căn bản không nghe cung xa trưng nói cái gì trực tiếp đi tới hắn phía sau cầm lấy mộc bính dính lấy số lượng vừa phải thuốc mỡ.
Thấy cung xa trưng chậm chạp bất động lê kiều kiều lại có tưởng đùa giỡn tâm tư của hắn.
· lê kiều kiều"Ngươi là muốn ta thế ngươi bái vẫn là chính ngươi..."
Lê kiều kiều lời nói còn chưa nói xong cung xa trưng liền lập tức đánh gãy nàng.
· cung xa trưng"Ta chính mình tới!"
· lê kiều kiều"......"
Đảo cũng không cần như vậy ghét bỏ.
Vừa dứt lời cung xa trưng liền cực không tình nguyện đem chính mình áo trên lột xuống dưới lộ ra trắng nõn da thịt phía sau lưng bị thương kia một khối ứ thanh cực kỳ thấy được.
Kim phồn tiểu tử ngươi cũng thật là hạ như vậy tàn nhẫn tay như thế nào cũng chỉ cố đến thương phía sau lưng đâu không biết thương một chút hắn chính diện.
BẠN ĐANG ĐỌC
Vân Chi Vũ: Kiều tàng xương bướm
Fiksi Penggemar云之羽:娇藏蝴蝶骨 作者:傅也 Nguồn: ihuaben https://www.ihuaben.com/book/11042526.html Quyền tác giả về tác giả tất cả. Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.