21· ủy khuất tiểu cẩu.

21 2 0
                                    

Từ đêm đó lê kiều kiều cùng cung xa trưng có "Gần gũi" tiếp xúc cung xa trưng giống như là bị đả thông hai mạch Nhâm Đốc dường như luôn là thường thường tới quấn lấy lê kiều kiều vì khiến cho nàng chú ý không phải cố ý trêu cợt nàng chính là trào phúng nàng hai câu hoặc là chính là ở giác cung cùng tẩu tẩu tranh giành tình cảm tìm lê kiều kiều phun tào.

Tết Thượng Nguyên mau tới rồi lê kiều kiều đã nhiều ngày chính cân nhắc cấp cung xa trưng làm cái gì tiểu lễ vật đi xin giúp đỡ cung tím thương cuối cùng lấy tới một đống nàng thoại bản tử.

Vốn tưởng rằng không có gì dùng ngược lại càng xem càng nghiện rồi.

Thế cho nên mấy ngày nay cung xa trưng tới tìm nàng thời điểm nàng luôn là lạnh lẽo dường như đem hắn có lệ qua đi có lẽ là đã nhiều ngày cung thượng giác cùng thượng quan thiển càng thêm dính nhớp cung xa trưng rất là khó chịu còn luôn là ở thượng quan thiển nơi đó ăn mệt lại bắt đầu trêu chọc lê kiều kiều.

Cung xa trưng ngồi ở lê kiều kiều đối diện ôm cánh tay bất mãn đặt câu hỏi.

· cung xa trưng"Lê kiều kiều ngươi đều nhìn ba ngày"

· cung xa trưng"Sách này có thể có ta đẹp?"

Tốt xấu cũng là hắn chưa quá môn thê tử như thế nào lê kiều kiều liền không thể giống vân vì sam cùng thượng quan thiển như vậy dán chính mình tương lai phu quân đâu.

Lê kiều kiều lúc này mới ngẩng đầu nhìn hắn một cái chính mình xem chính mê mẩn đâu này đã là hắn tới tìm chính mình lần thứ ba rồi mới qua đi bao lâu này tiểu tổ tông lại tới nữa.

· cung xa trưng"Uy ngươi có hay không đang nghe ta nói chuyện"

Thấy lê kiều kiều không để ý tới hắn cung xa trưng càng khí trực tiếp đứng lên cướp đi nàng trong tay thư đặt ở sau lưng thẳng ngơ ngác nhìn chằm chằm nàng.

Lê kiều kiều chính nhìn đến xuất sắc bộ phận thư bị cướp đi tự nhiên là bất mãn ngẩng đầu nhìn cung xa trưng người này một bộ đáng thương vô cùng bộ dáng không biết cho rằng hắn chịu bao lớn ủy khuất.

Rõ ràng vừa rồi còn bởi vì khí bất quá đem nàng cho hắn loại vài cọng thủy tiên cấp rút lê kiều kiều không hướng hắn phát giận liền tính tốt.

· lê kiều kiều"Trưng công tử ngươi thật sự sảo đến ta"

· lê kiều kiều"Ngươi lão quấn lấy ta làm gì ngươi không phải chế độc chế dược sao ngươi nếu là thật sự nhàn không có chuyện gì không bằng đem ta thủy tiên một lần nữa tài trở về"

· cung xa trưng"Ngươi chê ta phiền?"

Lê kiều kiều lời nói có chút không lưu tình làm cung xa trưng ăn bẹp.

Nghe được lê kiều kiều lại bắt đầu kêu chính mình trưng công tử cung xa trưng càng tức giận rõ ràng lần trước còn kêu chính mình xa trưng còn dắt hắn tay còn như vậy an ủi hắn còn tưởng rằng nàng có thể có bao nhiêu để ý chính mình đâu.

Đêm đó không phải rất ôn nhu sao.

Quả nhiên nữ nhân biến sắc mặt chính là mau.

Vân Chi Vũ: Kiều tàng xương bướmNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ