Ming Shu pada akhirnya bukanlah orang yang berhati keras. Dia kembali meminta kue dan teh dari Wei Zhuo. Kali ini dia membawa dua piring kue dan tiga cangkir teh. Selain Ming Shu, Lu Chang dan Song Qingzhao masing-masing mendapatkan satu piring kue dan satu cangkir teh.
Sekarang, tidak ada yang perlu diperebutkan, bukan?
Ming Shu benar-benar tidak mengerti apa yang sedang diributkan oleh dua orang ini. Mungkin saat ujian di istana belum cukup, jadi mereka harus bertarung lagi saat bertemu secara pribadi.
Setelah membagikan kue, dia melihat dua pemuda itu, masing-masing memegang cangkir teh dan menyesapnya, sesaat dia merasa bingung. Kedua orang ini sama mengenakan pakaian merah, dengan postur tubuh yang mirip, dari kejauhan hampir tidak bisa dibedakan siapa yang siapa.
Saat ini, meskipun mereka duduk berdampingan, jarak di antara mereka sudah cukup luas untuk dua orang duduk dengan nyaman. Karena Ming Shu ingin berbicara dengan mereka tentang urusan keluarga Wei, dia berencana duduk di antara mereka agar lebih mudah bicara. Namun, niat ini baru saja terlintas, dia sudah melihat Lu Chang bergerak mendekati Song Qingzhao, mengurangi jarak di antara mereka hingga bahkan setengah Ming Shu pun tidak bisa masuk.
Ini sudah cukup jelas, kalau Ming Shu tidak paham maka dia bodoh. Dia memilih duduk di sebelah Lu Chang, mencondongkan tubuhnya untuk menjelaskan situasi keluarga Wei kepada mereka berdua.
Dari kejauhan, Wei Zhuo melihat ketiganya duduk bersama di tangga batu, tidak bisa menahan diri untuk merasakan kekaguman dalam hati.
Muda, sungguh indah.
————
Perkara "hantu" di keluarga Wei, meskipun bisa dijelaskan singkat, tetap memerlukan banyak kata untuk menjelaskannya dengan benar. Ming Shu menghabiskan satu cangkir teh penuh sebelum akhirnya menjelaskan segala hal tentang "hantu" dan situasi keluarga Wei kepada Lu Chang dan Song Qingzhao secara rinci.
"Kantor Pengadilan Kaifeng seharusnya sudah mengirimkan tabib untuk memeriksa keadaan Du Wenhui. Ying Xun juga membawa orang untuk mencari bukti pelaku yang menyamar sebagai 'hantu', kemungkinan hasilnya akan segera ada. Apakah Du Wenhui benar-benar disekap dan disiksa oleh Wei Xian, apakah benar ada yang membantunya menyamar sebagai 'hantu', dan siapa orang itu, semuanya akan segera terungkap," kata Ming Shu mengakhiri analisisnya.
"Kau pikir perkara 'hantu' ini ada hubungannya dengan kematian Wei Xian?" tanya Song Qingzhao meminta pendapat Ming Shu.
Ming Shu menggelengkan kepala. "Sulit untuk dikatakan. Sebenarnya, yang paling rumit dari kasus ini adalah, Wei Xian meninggalkan jamuan pada jam Hai*. Pada waktu ini, kecuali para pelayan yang menghadiri jamuan, sebagian besar orang di halaman belakang sudah tidur, jadi sulit untuk memberikan alibi yang akurat. Tanpa alibi yang jelas, berarti siapa saja yang berada di rumah keluarga Wei bisa dicurigai. Sulit untuk menyaring dan memeriksa semua tersangka. Sementara ini, kita hanya bisa mulai dari motif kejahatan, dan perkara hantu ini kebetulan bisa mengungkap sisi buruk dari Wei Xian. Karena sifatnya yang rendah, banyak orang di keluarga Wei yang mungkin memiliki motif. Selain Du Wenhui dan tersangka yang dikunci oleh pemerintah, Wei Zhao, selir kecil Wei Xian, Yan Shao, juga mungkin memiliki motif. Seorang pria yang bisa memperlakukan istri sahnya seperti itu, bagaimana mungkin dia memperlakukan selirnya dengan baik? Dalam pandangan Wei Xian, wanita mungkin hanya dianggap mainan. Beberapa mainan disimpan di tempat tinggi untuk dirinya sendiri, sementara yang lain digunakan untuk memberikan keuntungan, sebagai alat tukar, dan sebagainya."
(*jam hai = jam 9-11 malam)
Wei Zhuo mengunjungi rumah keluarga Wei tadi malam, Yan Shao dirias seperti itu dan dipanggil ke halaman luar untuk melayani, sudah cukup membuktikan posisinya di mata Wei Xian dan di keluarga Wei, hanya seorang selir yang bisa ditukar kapan saja. Yan Shao memang seorang wanita dari rumah bordil, tetapi setelah ditebus dan dibawa pulang, dia pasti mengharapkan kehidupan yang normal. Namun, Wei Xian hanya menganggapnya sebagai mainan. Setelah lama, perasaan dendam mungkin tumbuh dalam hatinya.
KAMU SEDANG MEMBACA
Serendipity/Bang Xia Gui Xu(榜下贵婿)
Romance(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) -Mei 2024- Title : Serendipity/ Bǎng Xià Guìxù/榜下贵婿 Author : Luòrì Qiángwēi (落日蔷薇) Chapter : 131 bab + 5 ekstra Keluarga Jian di Kota Jiangning telah mengelola perhiasan emas secara turun temu...