Chapter 70 : Mother and son

110 7 0
                                    

Selama beberapa hari berikutnya, Xia Rong Rong menghindari Lu Tong.

Dulu, saat Lu Tong berada di klinik pada siang hari, Xia Rong Rong dan pelayannya akan mengikuti di belakangnya untuk membantu. Namun belakangan ini, dia bersembunyi di halaman dan menolak keluar. Bahkan jika mereka bertemu satu sama lain, mereka akan mengambil jalan memutar untuk menghindarinya.

Tindakannya terlalu jelas. Du Chang Qing telah menanyakannya beberapa kali, tetapi Xia Rong Rong mengabaikannya. Dia mengira mereka bertengkar di belakang punggungnya.

Di luar, awan gelap bergulung. Yin Zheng membantu Lu Tong memindahkan patung Bodhisattva porselen putih ke dalam lemari Buddha kecil di dalam ruangan.

Lu Tong membeli patung Bodhisattva dari toko di West Street yang khusus membuat dupa dan lilin. Pemilik toko mengatakan bahwa patung Bodhisattva tersebut telah diberkati oleh seorang empu Kuil Wan En. Lu Tong melihat patung Bodhisattva itu begitu realistis hingga tampak seperti hidup. Dia ingat ada lemari Buddha kecil kosong di kamar tidurnya yang bisa menampung patung itu. Dia kemudian menghabiskan lima tael perak untuk membeli porselen Bodhisattva.

Patung Bodhisattva berpakaian putih ditempatkan di lemari kecil Buddha. Lemari kecil Buddha tidak sekosong sebelumnya.

Yin Zheng melihat sekeliling dan tersenyum. “Ukurannya pas. Itu hanya tidak memiliki ceruk khusus. Jika kita punya waktu, kita akan menemukan yang cocok.”

Lu Tong menyatakan persetujuannya. Dia melihat ke halaman luar dan berkata, “Ayo pergi.”

Saat itu sore hari dan anehnya udara terasa pengap. Langit gelap dan suram, seolah badai akan datang.

Du Chang Qing sedang beristirahat di atas meja di toko. Melihat mereka berdua keluar, dia dengan malas mengangkat kepalanya. “Jangan lupa membawa payung.”

"Aku tahu."

Ketika kedua sosok itu menghilang di luar klinik, Xia Rong Rong membuka tirai dan keluar. Dia melihat ke luar dan bertanya pada Du Chang Qing, “Akan turun hujan. Kemana perginya Dokter Lu?”

“Toko Ikan Segar. Ibu Sarjana Wu meninggal.” Du Chang Qing menyeka wajahnya.

“Mereka akan memberikan penghormatan.”

🍀🍀

Angin bertiup kencang, meniup lentera kertas putih di bawah atap.

Di halaman, lapisan spanduk berkabung ditumpuk, dan kuda kertas serta sisir ditumpuk seperti gunung. Lampu abadi berkedip-kedip dalam bayang-bayang gelap, dan peti mati kayu hitam tebal tergeletak di aula duka.

Wu You Cai, mengenakan gaun berkabung rami yang kasar, sedang berlutut di depan peti mati dan memberi makan api dengan uang kertas.

Nyonya Tua Wu meninggal beberapa hari yang lalu. Peramal, Tuan He, pergi setelah menghitung waktu baik  untuk pemakaman ibunya. Wu You Cai tidak memiliki kerabat lain di Shengjing. Tetangganya di West Street membantunya dalam pemakaman dan menemaninya selama dua hari. Setelah mengucapkan beberapa kata belasungkawa, mereka perlahan-lahan bubar – setiap orang memiliki kehidupannya sendiri untuk dijalani.

Dia menjaga peti mati itu sendirian.

Pakaian ibunya telah dilipat dan diletakkan di satu sisi, menunggu untuk dikuburkan bersama jenazahnya.

Tatapan Wu You Cai tertuju pada selimut yang terlipat rapi.

Ada seikat bunga emas yang disulam di selimutnya. Bunganya memiliki enam kelopak dan tampak seperti senyuman.

Itu adalah bunga bakung.

Mata Wu You Cai berangsur-angsur memerah saat dia melihatnya.

Nyonya Wu adalah orang yang hemat dan jarang membeli baju baru. Satu pakaian rami bisa dipakai lebih dari sepuluh tahun. Kadang-kadang, ketika siku dan lututnya sobek, dia takut tambalannya tidak terlihat bagus, jadi dia mengambil benang bekas dan menjahit beberapa bunga untuk menambalnya.

Deng Hua XiaoTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang