La mañana siguiente al estreno de la serie, me desperté con una sensación de satisfacción que se extendía más allá del éxito de la noche anterior. La proyección había sido un éxito rotundo, y ver a mi padre Martín recibir el reconocimiento que merecía me había llenado de orgullo. Sin embargo, la rutina diaria me aguardaba y, como siempre, el trabajo en mis proyectos personales seguía adelante.
Después de un desayuno rápido, me senté en mi escritorio con una taza de café y comencé a revisar mis correos electrónicos. La bandeja de entrada estaba llena, pero una notificación en particular captó mi atención. El remitente era una de las editoriales más reconocidas de Estados Unidos, y el asunto decía: "Gran noticia sobre *Armonía Prohibida*"
El corazón me dio un vuelco mientras abría el mensaje. El contenido del correo era claro y conciso, pero el impacto fue inmediato:
Estimado Daniel
Nos complace anunciarte que, después de una cuidadosa evaluación, hemos decidido traducir *Armonía Prohibida* al inglés y distribuirlo en librerías de Estados Unidos. La respuesta de los lectores y críticos en España ha sido excepcional, y estamos convencidos de que tu novela encontrará un público entusiasta en nuestro mercado.
Estamos emocionados de embarcarnos en este nuevo capítulo contigo y esperamos trabajar juntos en la adaptación de tu obra para un nuevo público. Pronto te enviaremos detalles adicionales sobre el proceso de traducción, la promoción y los próximos pasos.
Enhorabuena por este logro. Creemos firmemente en el potencial de *Armonía Prohibida* y en el impacto que puede tener en la literatura internacional.
Atentamente,
Jane Sullivan
Directora de Adquisiciones Internacionales
Ediciones HorizonLa emoción me invadió de inmediato. ¡Mi libro iba a ser traducido al inglés! Me levanté de un salto y, sin pensarlo mucho, busqué mi teléfono móvil.
Marqué el número de Juanjo, quien siempre estaba dispuesto a escuchar y compartir mis alegrías.
— ¡Hola, papá! — dije, tratando de mantener la emoción contenida en mi voz.
— ¡Hola, Dani! Buenos días. ¿Cómo estás? — respondió Juanjo con una voz alegre pero aún somnolienta.
— ¡Tengo una noticia increíble para ti! — exclamé, intentando no sonar demasiado ansioso.
— ¡Dime ya! — dijo, ahora claramente interesado.
— *Armonía Prohibida* va a ser traducida al inglés y publicada en Estados Unidos.
Hubo un momento de silencio en la línea antes de que Juanjo dijera, con voz temblorosa de emoción:
— ¡Vaya, eso es fantástico, Dani! ¡Estoy tan orgulloso de ti!
— ¡Gracias, papá! — dije, sonriendo. — La editorial Ediciones Horizon va a publicar el libro en librerías de allá.
— Eso es más grande de lo que imaginábamos. — Juanjo parecía asimilar la noticia. — ¿Y qué te han dicho sobre los siguientes pasos?
— Me han dicho que pronto me enviarán detalles sobre el proceso de traducción y la promoción. Además, quieren que participe en entrevistas y eventos virtuales.
— ¡Eso suena genial! — dijo Juanjo, entusiasmado. — Te vas a convertir en un autor internacional.
— ¡Espero que sí! — respondí, riendo. — Estoy pensando en cómo prepararme para todo esto.
— No te preocupes, Dani. Estoy seguro de que lo harás muy bien. — dijo Juanjo con una voz reconfortante. — Vamos a celebrar esto como se merece.
— Claro, papá. — Asentí, aunque él no podía verlo. — ¡Te cuento más detalles cuando nos veamos!
ESTÁS LEYENDO
Armonía prohibida (Ot 2023)
Romansa"Cada decisión que tomamos teje un destino único, y así fue como Juanjo y Martin se encontraron inmersos en las vibraciones emocionales de OT 2023, un concurso musical que se convertiría en el escenario de su romance. Desde la perspectiva íntima de...