Để t nói bây 1 bí mật.
T mắc tua lắm r
Chap này k có sự xuất hiện của George và Tiffany, no hint:)
80% lời văn trong chương này là lấy từ bản dịch tiếng Việt của truyện gốc trên google, lâu lâu dịch hơi bủh bủh nên hoan hỉ nha mn🥰
🪼⋆.ೃ࿔*:・
Bức thư nhập học đã được gửi đến những đứa trẻ, và đương nhiên Tiffany không phải ngoại lệ. Chương trình sách giáo khoa năm nay đã được thay đổi, đúng hơn là bị, với cái giá cao ngất ngưỡng, mặc dù không thành vấn đề với gia đình em, nhưng rõ ràng là cái giá đó chẳng xứng đáng với những gì các học sinh sẽ nhận được.
Gilderoy Lockhart là một gã trai đẹp mã vô tích sự nhưng có cái tôi cao hơn cả ngọn núi Everest nổi tiếng của Muggles. Thật là trêu ngươi khi tác giả của những cuốn sách giáo khoa không đáng tiền ấy chính là 'thằng bịp bợm ngáo ngơ' đến từ nhà Ravenclaw.
Mùa hè của em không có gì đặc biệt nếu không kể đến buổi đi chơi cuối cùng với George tại làng Hogsmeade. Nó đơn giản là những buổi học thêm cùng gia sư và bài tập về nhà chất núi. Tất cả đều được cha em tóm gọn lại trong bốn từ: thành công và tương lai.
Áp lực và nhàm chán là thế, nhưng em luôn được George 'chữa lành' cho bằng những bức thư đầy ắp sự hài hước và câu từ ngọt hơn đường. Gửi 10 bức thì hết 11 bức cậu ấy tâng bốc em là mĩ nhân số một thế giới. Mỗi ngày làm được gì cậu ta đều viết thư kể cho em, riết rồi em cảm thấy bản thân giống như đang bị ép theo dõi người khác vậy.
Cuối cùng học kỳ một chấm dứt, và lâu đài chìm trong một sự yên ắng sâu lắng như lớp tuyết dày phủ bên trên. Harry nhận thấy tòa lâu đài trở nên yên tĩnh đi chứ không phải âm u đi, và điều nó thích nhất là nó, Hermione cùng anh em nhà Weasley được làm "bá chủ" toàn tháp Gryffindor, nghĩa là chúng tha hồ chơi pháo bung xòe tưng bừng mà không ngại làm phiền ai hết, lại mặc sức thực tập đấy tay đôi riêng với nhau.
Fred, George và Ginny đã chọn ở lại trường thay vì đi theo ông bà Weasley thăm anh Bill ở Ai Cập. Percy không tán thành những hành vi của tụi nó – những hành vi mà anh cho là trẻ con – nên ít khi anh có mặt trong phòng sinh hoạt chung Gryffindor. Anh đã nói với bọn trẻ một cách hơi vênh vang rằng anh ở lại trường trong kỳ lễ Giáng Sinh này chỉ vì nhiệm vụ Huynh trưởng của anh là phải hỗ trợ các thầy cô giáo trong thời gian khó khăn này mà thôi.
[...]
Harry và Ron vội đi xuống những bậc thang đá lạnh lẽo dẫn vào hành lang tối om, bước chân của tụi nó nghe rõ to khi chân cẳng kếch xù của Crabbe và Goyle dẫm thình thịch xuống sàn. Tụi nó bắt đầu cảm thấy mạo danh giả dạng là chuyện không dễ dàng như tụi nó tưởng.
Hành lang của mê lộ tối om và vắng ngắt. Tụi nó cứ đi xuống, đi xuống miết, xuống sâu phía dưới lâu đài Hogwarts, vừa đi vừa ngó đồng hồ canh chừng xem tụi nó còn được bao nhiêu thời gian nữa. Đã tiêu hết mười lăm phút rồi, hai đứa bằt đầu thất vọng. Bỗng nhiên, một tiếng động vang lên đột ngột phía trước tụi nó.
Ron hồi hộp.
BẠN ĐANG ĐỌC
[ĐN HP] Mùa đông ấm - George Weasley
Fanfiction"Em không biết, cô ấy cứ như một cô mèo trắng xinh đẹp và đỏng đảnh." W: truyện có những từ ngữ thô tục gây khó chịu cho người đọc. W: lệch nguyên tác, maybe ooc.