Вы уже добрались до домика и расположились там. На небольшом крылечке домика стояла маленькая лавочка, на которой вы сидели и наблюдали за глейдерами.
- Ньют, - Ты положила свою голову на плечо парня. - тебе правда нравится, как я пою?
Блондин немного засмущался, ведь ему ещё никогда не клали голову на плечо столь красивые девушки как ты.
Н: Д.. Да, а что?
- Может свою песню придумаем и споём?
Н: Хах, но я красиво петь не умею. Если только ты научишь.
- Я тоже не умею, я просто пою. Это исходит из души. А всё, что исходит из души - красиво.
Н: Я тебя понял. Но я никогда не придумывал песни.
- Значит, придумай! - Воскликнула ты. - Я вечерами прихожу на луг и придумываю слова для песен. И я уже кое-что придумала.
Н: Споешь?
Ты посмотрела на Ньюта, а потом уставила свой взгляд на голубое небо с пушистыми облаками, которые плавно передвигал ветер.
- Мне нужно место, где я смогу спрятаться от этих криков.
Я не могу бороться со своим страхом.
Всё создано из металла.
Но я одолею его.
Н: Значит ты ещё не привыкла к реву гриверов... - Прошептал Ньют. - Ты как всегда красиво поёшь.
Всё остальное время вы с Ньютом просто болтали. Но этот момент пролетел слишком быстро и вскоре ты присоединилась к своему брату в кутузку.
- Ну спасибо, Томас. Суеты ему навести охота было. - Ты произнесла это с сарказмом, скрестив руки на груди.
Т: Я уже тысячу раз извинился. Что ты хочешь от меня?
- Мы проведём вечер в яме, когда все будут веселиться!
Т: С этим ничего не поделаешь. Можно просто всё время спать.
Так вы и просидели с Томасом до самого тёмного вечера в скуке и тоске по вашим любимым мягким гамакам. Единственное ваше развлечение было - Игра "крестики нолики", которая уже надоела вас обоим.
Т: Они уже костёр развели. - Брат всё время следил за обстановкой снаружи, выглядывая из ямы, пока ты сидела на чём-то на подобие кровати. Она была очень жёсткой и неудобной.
Спустя некоторое время вы услышали музыку, радостные голоса глейдеров и чоканье банок, в которых находилась настойка Галли. Но и это было не всё. Вы услышали шаги, которые медленно приближались к вам.
М: Ну как сидится?
К вам пришли: Минхо, Ньют и Чак.
Т: Ужасно. Не знаю как для Т/и, но мне холодно.
Н: Я как раз принёс вам одеяла. Держите.
Ч: Томас, говорю тебе по секрету. Ньют хотел принести одеяло только для Т/и, но я ему сказал, что тебе тоже одеяло надо принести.
Т: Спасибо, Чак.
Н: Чезабретто. Я вообще не так хотел сделать!
Ч: А как ты хотел?
Н: Я просто забыл, а ты напомнил. Я так-то тоже бы принёс Томасу одеяло.
- Хаха. Спасибо, Ньютик.
Блондин лишь слегка улыбнулся.
М: Рано утром вас освободят. Поэтому, Томас, тебе нужно будет сразу же быстро собраться и мы побежим в лабиринт.
Т: Понял.
М: Ладно, давайте. Я пошёл. Доброй ночи.
Все: Доброй ночи.
- Чак, расскажи как у тебя дела хоть. Мы с тобой что-то давно не общались.
Так вы и разговаривали вчетвером, пока Томас не пошёл пытаться спать, а Чак веселится.
Н: Вот мы и остались с тобой вдвоём, принцесса.
- Я тоже пойду попытаюсь уснуть.
Н: Ты не хочешь со мной говорить?
- Я этого не говорила.
Н: Но ты никогда не ложишься так рано спать.
- Я просто хочу побыстрее выйти отсюда. И чем быстрее я лягу, тем быстрее закончится этот день. Если честно, я скучаю по гамакам. Здесь действительно холодно.
Н: Тогда закутайся в одеяло и ложись спать. Я разбужу тебя с Томасом утром.
- Хорошо. Доброй ночи, Ньюти.
Н: Спокойной ночи. - Парень мило улыбнулся и ушёл.
Ты отошла от сетки в кутузке, через которую разговаривала с Ньютом, и легла на кровать.
Т: Тоже будешь пытаться уснуть?
- А ты наш с Ньютом разговор не слышал?
Т: Слышал. Ладно, спокойной ночи.
- Спокойной.