Capitulo 6

4 0 0
                                    

Entra Itachi solo

Itachi: ¿Cómo sigo adelante, si mi amor está aquí? Vuelve, triste barro, y busca tu centro.

*[Se esconde.]*

*Entran Shisui y Obito*

Shisui: ¡Itachi! ¡Primo Itachi! ¡Itachi! 

Obito: Este es muy listo, y seguro que se ha ido a dormir. 

Shisui: Vino corriendo por aquí y saltó la tapia de este huerto. Llámale, Obito. 

Obito: Haré una invocación. ¡Antojos! ¡Locuelo! ¡Delirios! ¡Prendado! Aparece en forma de suspiro. Di un verso y me quedo satisfecho. Exclama «¡Ay de mí!», rima « amor » con « flor », di una bella palabra a la comadre Venus y ponle un mote al ciego de su hijo, Cupido el golfillo ., cuyo dardo certero hizo al rey Cofetua amar a el mendiga. Ni oye, ni bulle, ni se mueve: el mono se ha muerto; haré un conjuro .Conjúrote por los ojos claros de tu Deidara, por su alta frente y su labio carmesí, su lindo pie, firme pierna, trémulo muslo y todas las comarcas adyacentes, que ante nosotros aparezcas en persona.

Shisui: Como te oiga, se enfadará.

Obito: Imposible. Se enfadaría si yo hiciese penetrar un espíritu extraño en el cerco de su amada, dejándolo erecto hasta que se escurriese y esfumase. Eso sí le irritaría. Mi invocación es noble y decente: en nombre de su amado yo sólo le conjuro que aparezca.

Shisui: Ven, que se ha escondido entre estos árboles, en alianza con la noche melancólica. Ciegoes su amor, y to oscuro, su lugar.

Obito: Si el amor es ciego, no puede atinar. Itachi  está sentado al pie de una higuera deseando que su amado fuese el fruto que las mozas, entre risas, llaman higo. ¡Ah, Itachi, si el fuese, ah, si fuese un higo abierto y tú una pera! Romeo, buenas noches. Me voy a mi camita, que dormir al raso me da frío. Ven, ¿nos vamos?

Shisui: Sí, pues es inútil buscar a quien no quiere ser hallado.

*Salen*

**Itachi [adelantándose]**

Itachi: Se ríe de las heridas quien no las ha sufrido. Pero, alto. ¿Qué luz alumbra esa ventana? Es el oriente, y Naruto, el sol. Sal, bello sol, y mata a la luna envidiosa, que está enferma y pálida de pena porque tú, que le sirves, eres más hermoso. Si es tan envidiosa, no seas su sirviente. Su ropa de vestal es de un verde apagado que sólo llevan los bobos .¡Tírala! 

*(Entra Naruto arriba, en el balcón)* 

Itachi: ¡Ah, es mi doncel, es mi amor! ¡Ojalá lo supiera! Mueve los labios, mas no habla

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Itachi: ¡Ah, es mi doncel, es mi amor! ¡Ojalá lo supiera! Mueve los labios, mas no habla. No importa: hablan sus ojos; voy a responderles. ¡Qué presuntuoso! No me habla a mí. Dos de las estrellas más hermosas del cielo tenían que ausentarse y han rogado a sus ojos que brillen en su puesto hasta que vuelvan. ¿Y si ojos se cambiasen con estrellas? El fulgor de su mejilla les haría avergonzarse, como la luz del día a una lámpara; y sus ojos lucirían en el cielo tan brillantes que, al no haber noche, cantarían las aves. ¡Ved cómo apoya la mejilla en la mano! ¡Ah, quién fuera el guante de esa mano por tocarle la mejilla!

🖤La tragedia de Itachi y Naruto🧡Donde viven las historias. Descúbrelo ahora