102.

122 27 3
                                    

☆ Глава 102

Юй Шу задала вопрос о Фу Абао, и это поставило Сюй Цин в замешательство. Она вовсе не думала о Фу Абао, и поэтому не знала, как ответить. Она взглянула на Юй Шу, пытаясь понять, что та имеет в виду, но так и не разобралась. Возможно, вопрос касался того, как объясниться перед семьей Фу и самим Фу Абао, когда родится ребенок? Ведь по официальным документам Чжэн Цзинтун женат на Фу Абао, и появление ребенка неизбежно потребует какого-то объяснения. Семья Фу не та, с которой можно просто так поступать.

Сюй Цин моргнула и сказала: "Сестра, чего тут беспокоиться? У семьи Фу есть старший сын, наследник, так что переживать нечего. А у вашей семьи Чжэн только один Цзинтун, если не будет ребенка, что тогда? Разве можно ради семьи Фу обрекать себя на вымирание? Это же несправедливо, как ни посмотри. Все на вашей стороне, и если уж свершится неизбежное, Фу Абао не сможет задушить ребенка, ведь он ни в чем не виноват. Если Фу не может иметь детей, почему Цзинтун не может иметь их с кем-то другим? Это же ставит вашу семью Чжэн в неудобное положение!"

Юй Шу нахмурилась — ей не понравились эти слова. Сегодня Сюй Цин говорила всё менее осмысленные вещи: "Наш Цзинтун и Абао оба мужчины. Ты говоришь, что Цзинтун может завести ребенка с кем-то другим, а что тогда с Абао? Если Цзинтун сможет завести ребенка, то Абао тоже сможет."

"Ох, сестра! Фу Абао почти как замужем за вашим Цзинтуном, все это видят. Свадьба была у вас дома, сейчас он тоже живет с вами. Хотя он тоже из семьи Фу, но ведь их наследство явно достанется его брату. Фу Мин что, поделится с ним? Конечно, нет. Зачем ему тогда рожать детей?"

"Он что, родит ребенка, и семья Чжэн будет его воспитывать? Но ведь у этого ребенка не будет никакой родственной связи с вашей семьей. Что вы будете делать, когда дело дойдет до раздела наследства? Вы сможете отдать часть наследства ребенку, у которого нет с вами родственной связи? Это же невыгодно! Какая семья станет такой глупостью заниматься? Сестра, подумай хорошенько, такие глупости нельзя делать. Не важно, с кем он заведет ребенка — с другой женщиной или через суррогатное материнство, это всё равно будет ребенок, который не имеет ничего общего с вашей семьей. А он будет есть, пить и жить за счет вашей семьи, а потом еще и на долю вашего наследства претендовать. Где это видано? Нигде!"

"Сестра, как ни крути, вы не будете виноваты. Никто не скажет ничего плохого о вашей семье Чжэн. Разве можно растить чужих детей? Кто согласится на такое безумие?"

План булочек для деспотичного генерального директораМесто, где живут истории. Откройте их для себя