Глава 129
Это был первый раз, когда они занимались этим в горячем источнике. Всё казалось таким новым и необычным, что Фу Абао почувствовал головокружение. Вероятно, он немного перегрелся в воде: его лицо стало красным, а тело - слабым и расслабленным.
Чжэн Цзинтун, однако, наслаждался происходящим. Он заметил, что на свежем воздухе тело Фу Абао стало более чувствительным. Возможно, это было связано с чувством стыда и страхом быть обнаруженными. Каждый лёгкий шорох или дуновение ветра заставляли Фу Абао напрягаться, его тело сжималось, и он боялся издать звук. Эти ощущения делали всё ещё более приятным и возбуждающим.
Хотя посторонних здесь не было - только они вдвоём - Фу Абао всё равно беспокоился и чувствовал себя незащищённым. Однако странным образом это возбуждало его ещё сильнее. В нём боролись противоречивые чувства: с одной стороны, ему нравилось происходящее, но с другой - он не мог избавиться от чувства стыда. Это внутреннее противоречие делало его реакцию особенно яркой.
Однако занятия в воде всегда сопряжены с определёнными неудобствами: скользкие поверхности, риск попадания воды в нежелательные места, и другие моменты. Фу Абао постоянно боялся поскользнуться, поэтому крепко обнимал Чжэн Цзинтуна. Он уже один раз получил удовлетворение, но Чжэн Цзинтун ещё нет. Тогда Чжэн Цзинтуну пришла в голову одна идея.
Он поднял Фу Абао и отнёс его в дом, вытер его тело и достал из багажа кусок ткани - это была одежда тёмно-синего цвета. Хотя цвет не был чем-то особенным, само изделие оказалось весьма интересным!
Это был японский женский купальник, цельный!
Чжэн Цзинтун, сдерживая своё возбуждение, уговаривал Фу Абао: «Абао, видишь, я ещё не закончил. Переоденься, и мы сможем продолжить, хорошо?»
Фу Абао, конечно, не хотел этого делать. Этот купальник явно не для мужчин! К тому же он только что получил удовольствие и не хотел двигаться. Однако он вспомнил, что говорил Чжэн Цзинтун ранее, и начал волноваться: если он не согласится, Чжэн Цзинтун может расстроиться, а если такое будет часто, то может даже разлюбить его. Но Фу Абао был горд, и не мог позволить себе упустить Чжэн Цзинтуна!
«Ну, раз уж мы приехали за границу, ладно, я одену его один раз. Но не думай, что мне это нравится. Просто у меня сегодня хорошее настроение, так что считай это особенным подарком. Не зазнавайся,» - слабо пригрозил Фу Абао.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
План булочек для деспотичного генерального директора
RomanceПлан булочек для деспотичного генерального директора. 霸道總裁包子計劃 Автор: ГуаГуаГуа Количество глав: 131 Чжэн Цзинтун - один из самых завидных холостяков, входящий в топ-10 богатейших людей, он красив, серьезен, хладнокровен и является настоящим трудо...