Глава 46. Он развел руками и обиженно сказал: "У меня тоже не было другого выбора, как только сделать это"
Простояв один в темноте очень долгое время, Сун Цы постепенно справился со своими эмоциями. Как раз в тот момент, когда он недоумевал, почему вокруг нет никакой сцены, послышался звук шагов.
Он посмотрел в направлении звука и увидел, как из мрака медленно приближается человек, лицо которого с каждым шагом становится все более и более отчетливым.
"Старик Цзин?" – недоверчиво спросил Сун Цы. "Как ты..."
Пришедшим был действительно Старик Цзин. Он подошел ближе к Сун Цы и, внимательно посмотрев на него, удивленно спросил: "Куда подевались твои брови?"
Сун Цы потрогал то место, где должны были быть его брови и, не нащупав их, едва не пролил горестные слезы: "А что же делать, если мне придется побрить голову?"
"Сколько сцен у тебя уже было?" Видя его страдания, Старик Цзин сменил тему разговора.
При упоминании об этом, Сун Цы сразу же кое-что вспомнил и, не ответив на его вопрос, задал встречный: "Между тобой и этим Цзян Ляном есть какая-то связь? Вы старые знакомые?"
Еще тогда, глядя на то, как яростно Старик Цзин защищает Фэн Инцю, он почувствовал что-то неладное. Как бы то ни было, но Старик Цзин был уже немолод и, невозможно предположить, чтобы между ним и этой девочкой были какие-то дружеские отношения. Единственная возможность, если он знал вселившегося в тело Фэн Инцю, Цзян Ляна.
Услышав его вопрос, Старик Цзин очень долгое время смотрел на него тяжелым взглядом, потом глубоко вздохнул и сказал: "Знаешь, Сяо Сун, в городе Циньчуань так много людей, и только тебе я не хотел бы позволить узнать правду".
Сун Цы выглядел озадаченным: "Почему?"
"Потому что ты тот человек, который внешне кажется робким, а на самом деле очень храбрый", - ответил Старик Цзин. "Ты всегда можешь выйти за рамки плана".
Сун Цы, не зная воспринять это все-таки как комплимент или оскорбление, скрестил руки на груди: "Какой у тебя план? Расскажи, я послушаю".
"Любить и не получить, или любить и отвести глаза в сторону, что причиняет людям больше страданий?" - спросил Старик Цзин.
(п.п: отвести глаза в сторону – ссора, разлад между супругами. Смысл фразы: что причиняет больше страданий: любить, но не быть с любимым, или любить и поссориться)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Руководство по совершенствованию и плавке демона-лиса
FantasyАвтор: Feng Ge Qie Xing (风歌且行) Год выпуска: 2019 Количество глав: 101 Из-за стечения обстоятельств Сун Цы по ошибке проглотил кровь Повелителя Демонов, в результате чего и сам превратился в демона. Но куда бы он ни отправился, со всех сторон на него...