Вся Империя стояла на ушах от новости, что принцесса Огава и графиня Яно были похищены прямо с охотничьего соревнования средь бела дня. Каждая газета освещала это дело в новых красках, стараясь привлечь внимание общественности. Всё более подробно описывались подвиги графа Яно и герцога Араки, которые, рискуя жизнью, помчались на спасение двух несчастных леди. Поговаривают, что герцог Араки после произошедшего сильно пострадал и провалялся без сознания почти два дня.
Помимо спасения принцессы и графини, двое самых талантливых учеников Военной академии отлично показали себя во время ужасного нападения демонических зверей, мастерски расправившись со всеми. Очевидцы говорили, что видели неизвестного мальчишку в плаще (судя по росту и комплекции), который был ещё более искусен, чем эти двое, однако никто, включая Тадао Яно и Мамору Араки, не раскрывал никаких деталей.
Похитителя временно поместили в темницу Эрцгерцога Араки в связи с тем, что он сильно навредил их любимому сыну и должен был ответить за это. Император с Императрицей не выразили никаких возражений по этому поводу, так как были заняты переживаниями за свою любимую дочь.
Принцесса Огава читала все эти статьи, сидя в своей спальне. Списав на плохое самочувствие, она временно отказалась от встреч, два дня подряд читая газеты. Вся эта ситуация не давала ей покоя, из-за чего миловидное нежное личико невольно хмурилось.
«Все эти статьи настолько подробны, словно всё это происходило с самими журналистами. Они отлично собрали информацию и показания свидетелей, раскрыв все подробности, даже те, в которых я не была осведомлена, - задумалась главная героиня, закрывая очередную газету. – Однако почему же ни в одном издании нет информации о том, где нас держали? Ни слова об особняке пропавшей четы Чиба, ни слова о том, кто является похитителем. Некоторые пишут, что преступление произошло из-за желания наживы, однако это чистой воды вымысел, которым стараются залатать несостыковки повествования. Но почему же это скрывается?»
После того, как она узнала обо всём произошедшем после их похищения на поле, принцесса Огава старалась снова и снова воспроизвести в голове образ похитителя. Маска на половину его лица ограничивала обзор, однако отчего-то главная героиня была уверена, что внешность преступника была изменена так же, как и внешность Сатоши. Иначе почему его собственный сын не узнал его сразу?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Дочь герцога под прикрытием
RomanceНаоми, которая была секретным агентом, попадает в мир бульварного любовного романа в тело избалованной злодейки, которой суждено погибнуть от рук жениха. Однако она не намерена спокойно ждать своей участи. Всё, что ей нужно - прожить эту жизнь споко...