Alors voila, j'ai un rêve, mon rêve se serai de percer dans le rap, j'adore vraiment ça, c'edt pas une blague.
Je voudrais percer dans le rap Americain. Il y a une chanson qui m'a fait le décider et de me battre à réaliser ce rêve, elle s'intitule Lose Yourself (comme mon histoire avec Luke, c'est fait expré).
Je vous l'ai mis avec la traduction, j'aimerai vraiment vos avis car sa compte pour moi. C'est la BO du film 8 mile avec Eminem.
Look, if you had one shot, one opportunity
Hey, si tu avais une chance, une opportunité
To seize everything you ever wanted, in one moment
De saisir tout ce que tu as toujours voulu, en un instant
Would you capture it or just let it slip ?
La saisirais-tu ou la laisserais-tu passer ?
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Ses paumes suent, ses genoux flanchent, ses bras sont lourds
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Il y a déjà du vomi sur son chandail, les spaghetti de sa mère
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
Il est nerveux, mais en surface il a l'air calme et préparé
To drop bombs, but he keeps on forgettin
À jeter des bombes, mais il n'arrête pas d'oublier
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Ce qu'il a écrit, la foule se fait bruyante
He opens his mouth, but the words
won't come outIl ouvre la bouche, mais les mots ne sortent pas
He's chokin, how everybody's jokin now
Il s'étouffe et tout le monde se met à rire de lui
The clock's run out, time's up over, bloah !
Le temps est écoulé, c'est fini, bloah !
Snap back to reality, Oh there goes gravity
Brusque retour à la réalité, Oh voilà la gravité qui s'y met
Oh, there goes Rabbit, he choked
Oh, voilà Lapin, il s'est étouffé
He's so mad, but he won't give up thatIl est si fou, mais il n'abandonnera pas
Is he ? No
N'est-ce pas ? Non
He won't have it, he knows his whole back city's ropes
Il ne l'aura pas, il connaît toutes les ficelles de la ville
It doesn't matter, he's dope
Ce n'est pas important, il est sur un nuage
He knows that, but he's broke
Il le sait, mais il est fauché
He's so stacked that he knows
Il est si bien roulé qu'il le sait
When he goes back to his mobile home, that's when it's
VOUS LISEZ
King's Bruh
RandomJe sais pas quoi faire de la vie, nan enfaite c'est elle qui sais pas quoi faire de moi... Issue de la génération où on se prenait pas la tête pour des trucs bêtes.