Hermiona si v zákulisí doupravovala kostým. Na dnešní představení se velmi těšila, protože choreografie byla sestavena podle jejího oblíbeného mudlovského filmu Moulin Rouge. Sepla si vlasy a nechala pár lokýnek volně viset ve stylu 19. století. Na sobě měla repliku kostýmu z filmu - vysoké černé rukavice a korzet s pár třásněmi kolem jejího pozadí. Celý oděv, kromě černého vršku ve tvaru mašle a černých bot na podpatku, byl stříbrný a blyštěl se jako diamanty. Její vlasy dnes měly zrzavou barvu, aby co nejvíce napodobila Satine*; účes doplnila černým kloboukem s falešnými diamanty podél krempy. Ještě jednou se prohlédla v zrcadle a vystoupala po schodech o patro výš, kde si měla sednout na houpačku, na níž se spustí mezi diváky. Světla zhasla, byl čas na show.Houpačka začala klesat a Hermionu ozářil modrý reflektor, díky němuž vypadala neuvěřitelně bledá a její kostým zářil. Hudba začala pomalu tiše hrát a oči všech zúčastněných, včetně Dracových, se soustředily na ni.Francouzi rádi umírají pro lásku,Libují si v soubojích,Ale já dávám přednost živému muži,Jenž daruje mi šperky.Rozsvítila se světla, houpačka klesla ještě o něco níž a obkroužila celou místnost. Poté se zastavila a Hermiona se na ní párkrát zhoupla tam a zase zpět.Polibek na ruku může se zdát moc evropský,Ale diamant je nejlepší přítel žen.Polibek může být skvělý, ale nezaplatí nájemTvého skrovného bytu, ani tě nenakrmí.Znovu se zhloupla a s pomocí ostatních tanečníků slezla z houpačky na pódium.Muži chladnou, jak půvaby vadnou,Léta začnou přibývat nám všem,Ať broušený tak, či onak,Diamant nic nepřekoná,Diamant je nejlepší přítel žen.Tancovala s ostatními tanečníky a brala si od nich šperky, zatímco zpívala o různých klenotnících.Tiffany's...Cartier...Protože žijeme v materialistickém světě,A já jsem materialistická dívka.*pusa*, Ah, přijďte si pro mě, hoši,Black Star, Ross Cole,Mluv se mnou, Harry Winstone, řekni mi o tom vše!Možná nastane čas, kdy bude děvče potřebovat advokáta,Ale diamant je nejlepší přítel žen,Možná nastane čas, kdy si bezcitný zaměstnavatel pomyslí, že jsi...Moc pěkná!Přines ty kameny, jinak nebude nic.Je tvůj, když akcie jsou vysoko,Ale ať se třese, když začnou klesat,Ooo...diamant je nejlepší přítel žen,Diamant je nejlepší přítel žen,Diamant je nejlepší přítel žen!Protože v ten moment se ti všiváci vrací ke svým manželkám.Hermiona vylezla zpátky na houpačku a ta s ní začala stoupat.Diamant, diamant...ať broušený tak, či onak, ten kámen nic nepřekoná,Diamant...je...nejlepší...přítel...žen!***"To byla zábava," řekla Hermiona, když vyšla ze zákulisí, a pozdravila Draca."Byla jsi úžasná jako obvykle," řekl, jednou rukou ji objal kolem ramen a políbil na čelo."Díky, je to jedno z mých oblíbených čísel. Hele, není to..." řekla Hermiona a hleděla před sebe."Pansy," skoro zasyčel Draco, "s někým, kdo vypadá jako...oh ne...reportér," dořekl, když si uvědomil, s kým přišla."Draco, co budeme dělat?" zeptala se Hermiona. Oba se zastavili a pozorovali, jak Pansy i s reportérem mizí ve dveřích."Nic, všechno bude v pořádku. Věř mi," řekl Draco, když konečně opustili klub a vydali se domů.Hermiona té noci vůbec nespala. Příliš se obávala ranních novin a toho, co bude dělat, až se všichni dozví, že pracuje jako tanečnice v mudlovském varieté. Téměř celou noc přecházela po svém pokoji, pak po Sídle a nad ránem začala přecházet i po zahradě."Napadlo mě, že tě tu najdu," řekl Draco, přistoupil k ní a objal ji. Nad jezerem v zadní části pozemku právě začalo svítat, a tak spolu pozorovali východ slunce."Draco, co budeme dělat? Jestli to někdo zjistí, tak celý tvůj příběh vyletí oknem. Jsem si jistá, že tví rodiče by nechtěli, aby sis vzal někoho, jako jsem já. Navíc si budu muset najít jinou práci, protože v klubu se to bude hemžit reportéry," mumlala Hermiona."Hermiono, uklidni se. Všechno dobře dopadne, uvidíš. Já tě před vším ochráním. Nedělej si starosti," ujistil ji Draco. Hermiona přikývla s tím, že se stejně nedá nic dělat. Budou se k tomu muset postavit čelem. Vešli spolu do Sídla a rozhodli se, že dnes nebudou snídat v jejím pokoji jako obvykle, ale s jeho rodiči. Když vstoupili do jídelny, Lucius i Narcissa zírali na přední stranu Denního věštce. Draco vzal Hermionu za ruku, aby jí dodal sílu, a oba se posadili."Dobré ráno, otče, matko," pozdravil Draco své rodiče."Dobré ráno, pane a paní Malfoyovi," řekla Hermiona a snažila se udržet nervy pod kontrolou."Je dnes v novinách něco zajímavého?" zeptal se Draco nevzrušeně."Po pravdě řečeno ano. Podle všeho se nějaký neznámý zdroj domnívá, že slečna Grangerová pracuje jako tanečnice v mudlovském klubu. Dokonce je u toho i fotografie, i když ne zrovna dobrá," řekl Lucius a podal noviny synovi."No, víme, že to nemůže být ona, protože tahle žena má zrzavé vlasy, a za druhé jsme já i Hermiona byli včera večer na večeři. Jsem si jist, že když nalistuješ společenskou rubriku, najdeš tam fotografii, jak odcházíme z restaurace," řekl Draco a vrátil noviny otci, jenž hned nalistoval společenskou rubriku a samozřejmě tam fotografii našel. Hermiona se podívala na Draca, ten na ni jen mrknul."Kdybys mne teď omluvil, musím jít napsat dopis do Denního věštce, aby zítra otiskli na první straně odvolání, poněvadž nechci, aby noviny očernily jméno mé snoubenky. Lucius přikývl a Draco odešel napsat zmíněný dopis.***"Jak jsi to udělal?" zeptala se Hermiona, když oba seděli v jejím salonku a četli si."Udělal co?" zeptal se Draco."Ty víš co. Jak jsi sehnal tu druhou fotografii, a jak jsi ji tak pozdě v noci dostal do novin?""Být Malfoyem má své výhody," řekl Draco, jako by o nic nešlo."Co uděláme s Pansy?" zeptala se ho Hermiona."To nech na mně. Vím, jak se s ní vypořádat," řekl."Protože ses s ní v minulosti už vypořádal?" poznamenala Hermiona."Co to má znamenat?" zeptal se Draco a odložil knihu."Nic, jen si myslím, že bychom měli k situaci přistupovat jinak, protože evidentně nechápe náznaky, že se má od nás držet pryč," řekla Hermiona a také odložila knihu."Dobře, něco vymyslíme. Ale nedopustíme, aby nám zkazila dnešní den. Myslím, že střela, které jsme se dnes ráno vyhnuli, byla pro jeden den dost, navíc musíme přemýšlet o tom maškarním plese, jenž se koná už za dva dny," řekl Draco."Ano, za co půjdeme?" zeptala se Hermiona. Její kostým by mohl být kohokoliv, kdo nosil plesové šaty."Počkej a uvidíš," řekl Draco."Musí s tebou být všechno záhada?" zeptala se Hermiona suše."Ano," odpověděl Draco. Hermiona jen protočila oči a pokračovala ve čtení své knihy.*Satine - hlavní hrdinka filmu Moulin Rouge
ČTEŠ
Burlesque
Fiksi PenggemarKdyž Draco potká Hermionu v nočním klubu věci začnou být zajímavé. UPOZORNĚNÍ: Tato povídka není z mé ruky! Vytvořila ji Bella Kali a její originální překlad je možno nalézt zde: http://slyther-ff.blog.cz/1106/burlesque Pouze to dávám na wattpad, p...