Umi no koe
Boku ga kikoeru.
Sake wa tobu.
NDA : La traduction n'est pas un haïku, le deuxième vers en français est trop faible. Mais voici sa traduction :
"La voix de la mer,
Je l'écoute en moi
Le saumon saute."
VOUS LISEZ
Petits Haïkus timides...
PoetryL'exercice des mots Est vital à l'écrivain. Grand art d'une vie. Petit recueil de Haïkus qui avance pas à pas, timidement, écrits au jour le jour. Petite précision : quelques fois, j'écris également des haïkus directement en japonais. C'est rare car...