Глава 6

75 8 0
                                    

  Я всего несколько дней живу вместе с Винчестерами, но уже готова рвать на себе волосы. С тех пор, как Дин сказал Сэму, что больше не может ему как прежде доверять, младший Винчестер всё время старался не показывать, что те слова сильно задели его чувства, и пытался быть жизнерадостным хотя бы со мной, а я в ответ старалась подбадривать его, в то время как Дин иногда делал вид, что ничего не было, но всем было видно, что атмосфера в нашей компании очень напряженная.

      Знаете, не так. Забудьте о моих волосах, я хочу вырвать волосы Винчестеров и столкнуть их головами, может тогда до них дойдёт, что им уже давно стоит попросить друг у друга прощения, ведь нет на свете безгрешных людей, а так им обоим станет легче.

      Со дня на день должны были выписать Бобби, поэтому мы поехали к нему, чтобы заполнить нужные бумаги. В то время пока Винчестеры заполняли документы в комнате ожидания, практически не взаимодействуя друг с другом в процессе, я решила, что в данной ситуации компания Сингера более спокойная. Хотя Бобби тоже был не в самом лучшем расположении духа, но его можно было понять: ему сказали, что он больше никогда не встанет на ноги. Я села в кресло и принялась читать какой-то медицинский журнал, а старый охотник в то время уже сидел в инвалидном кресле и молча смотрел в окно. Каждый был занят своими мыслями по поводу того, как же жить дальше?

— Кроха, вы выяснили что-нибудь по поводу твоей внезапной телепортации? — неожиданно для меня спросил Сингер, наконец оторвавшись от разглядывания улицы.

— Нет, но, надеюсь, в скором времени выясним, — ответила я, дочитав статью о достижениях учёных в сфере генетики. — Захария при нашей первой встречи сказал, что я им скоро пригожусь, только неизвестно для чего.

— Долбаные пернатые и тебя в свой дурацкий план включили... — недовольно пробубнил Бобби и вернулся к пейзажу за окном. 

      Я посмотрела на часы, прошло примерно полчаса с тех пор, как Винчестеры ушли заполнять документы. Что-то они это долго делают, поэтому я вышла в коридор, чтобы найти их. Долго искать не пришлось, оба брата стояли совсем недалеко от палаты и изучали рентгеновские снимки.

— Чувак, это твои рёбра? — удивлённо спросил Сэм, разглядывая изображеные на снимке рёбра и какие-то закорючки на них.

— Ага, — усмехнулся Дин. — даже врачи не знают, что это.

— Ещё бы, — фыркнула я, подходя к парням.

Catch Me Now (Rus Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя