Глава 12

54 5 3
                                    

Фокусник выглядел сейчас гораздо веселее, чем я когда-либо его видела, но Сэм не дал ему поговорить со мной, встав стеной между нами.
— Откуда ты её знаешь? — грозно спросил Сэм.
— А кто о ней не слышал? Она пересекла грань двух миров и засветилась на всех сверхъестественных радарах, — с усмешкой ответил Трикстер, и внезапно Дин прижал его к стене. — Но вы попали сюда не для того, чтобы мы поговорили о малышке Ариэль, а о вас двоих.
— Отвечай, как нам выбраться отсюда? — прорычал старший Винчестер, смотря прямо в глаза противнику.
— А то что? — Фокусник вырвался из хватки охотника и вывернул тому руку, отчего Дин зашипел от боли. — А деревяшки-то свои вы где-то потеряли.
— Прекрати! — сама от себя не ожидая, я схватила этого сладкоежку за запястье, пытаясь освободить руку Дина. Трикстер тоже был удивлён моему поступку, но всё же выпустил Винчестера.
— Это ты был на полицейской волне? Твои фокусы? — наконец Сэм решил расставить все точки над i.
— Приве-е-ет, я Фокусник! — на его лице вновь расцвела ухмылка, а мне осталось лишь удивляться: как же быстро он переключился от удивления к сарказму. — Да ладно, как я мог устоять, когда прознал, что вы, два идиота, объявились в городе?
— Где мы, чёрт возьми? — спросил Дин, всё ещё потирая больную руку.
— Нравится? Сам смастерил. Мои декорации, — сладкоежка постучал по полупрозрачному окну одного из кабинетов. — Мои актёры, — он указал жестом на окружающих нас людей. — Я называю это собственным зомби-ящиком.
— И как нам отсюда выбраться?
— А это, мой друг, вопрос на миллион.
— Как скажешь, — Сэм решил начать приводить свой план по переманиванию монстра на нашу сторону. — Нам нужно просто поговорить с тобой.
— Дай угадаю, — Фокусник приложил палец к подбородку и сделал вид, что задумался. — Вы, долбоклюи, разрушили мир и хотите, чтобы я за вами прибрался.
— Пожалуйста, всего пять минут, выслушай нас, — Винчестер всё продолжал настаивать на своём, а у меня уже начали появляться мысли, что зря мы затеяли этот разговор.
— Вот что, переживёте двадцать четыре часа, тогда и поговорим.
— Переживём что?
— Игру!
— Какую?
— Вы уже в ней.
— А какие правила? — наконец я решила встрять в разговор, но ответа так и не получила. Фокусник лишь усмехнулся и исчез, а все врачи, пациенты и другие люди вновь начали ходить.
— Сукин сын, — своим выражением Дин высказал эмоции всех нас, и мы вновь пошли дальше по коридорам.
Случайно глянув вниз, я заметила тот самый бейджик, который совсем недавно выкинула в мусорное ведро, и вновь сорвала его с формы и выкинула через плечо.
— Если он ещё раз появится у меня, я заставлю тебя его съесть! — грозно прокричала я, смотря в потолок и удивив обоих Винчестеров.
— Мне кажется нам стоит тебя опасаться, — удивлённо произнёс Дин, видя моё отношение к какому-то куску пластмассы. На это я лишь пожала плечами, и тогда внимание Винчестера переключилось на младшего брата. — Кстати, Сэм, поговорить с монстром? Отличный был план! Нам пора убираться отсюда.
Не успели мы сделать и шагу, как вдруг появилась доктор Пикколо и снова замахнулась, чтобы дать Сэму пощёчину, но он на этот раз смог её остановить.
— Дамочка, какого чёрта? — тут же спросил он, чтобы разобраться в причинах побоев.
— Ты гениальный, гениальный... — вновь начала она, на что мне пришлось закатить глаза, так как её актёрская игра оставляет желать лучшего.
— Трус, да, Вы это уже говорили, но у меня для Вас новость: я не врач! — сказал младший Винчестер. Я постаралась сдержать свой смех, учитывая всю серьёзность ситуации, в которую мы попали.
— Не говори так! Ты лучший церебровоскулярный нейрохирург, которого я знаю. То, что девушка умерла у тебя на операцинном столе, нет твоей вины. Там никто не виноват. Люди порой умирают.
Я посмотрела на Сэма и мне показалось, что будто бы он верит её словам, однако его ответ поставил всё на свои места:
— Я понятия не имею, о чём Вы.
— Ты просто боишься взять в руки скальпель и боишься снова любить, — на её глазах начали появляться слёзы, и доктор Пикколо убежала.
— Нам точно надо отсюда уходить, — сказал Сэм, и мы втроём направились в сторону лифта.
— Эй, доктор, — чей-то мужской голос нас остановил. Когда мы обернулись, то заметили среднего роста мужчину лет сорока, с недельной щетиной, который не сводил с нас глаз. — Моей жене нужна пересадка лица.
Я тут же вспомнила: именно о пересадке лица некой миссис Биэл говорил доктор Секси прежде, чем Дин распознал подделку и вычислил Фокусника. Значит этот мужчина и есть мистер Биэл. Пока я думала, терпение Винчестера подошло к концу, и он решил высказать этому мужчине всё:
— Знаешь, что, приятель. Это всё нереально, и твоей жене ни черта ничего не надо. Понял?
И не дождавшись ответа, охотник тут же направился опять к лифту, мы с Сэмом поспешили за ним, но голос мистера Биэла вновь нас остановил. Винчестеры не обратили на него внимание, а я всё-таки решила обернуться и заметила, как тот достал из кармана куртки пистолет и направил его в нашу сторону.
— Дин! — крикнула я, но было уже поздно, мужчина нажал на курок, и пуля попала прямо в спину старшего Винчестера.
— Это всё реально, — Дин начал оседать на пол, но я и Сэм с двух сторон пытались его удержать.
— Эй! Нам нужен доктор! — видя бродящих по коридору людей в белых халатах, крикнул Сэм.
К счастью, кто-то из медперсонала нас услышал, и я увидела, как к нам приближается человек с каталкой. Он и младший Винчестер осторожно уложили на неё Дина и повезли в операционную. Я заметила, что Дин всё ещё в сознании, хотя из-за такой раны обычно бывает обильная кровопотеря.
— Ты хорошо держишься, — держась за одну сторону каталки, сказала я.
— Да, хорошо, — внезапно Дин поморщился. Если он ещё в сознании, это не значит, что ему не больно. — Выстрелы на ТВ отличаются от реальных.
      Я положила свою ладонь на его, надеясь хоть как-то поддержать его, и он слабо сжал мою руку и прошептал «Спасибо» перед тем, как каталка остановилась перед дверьми операционной.
      Пока комната наполнялась врачами, я надевала резиновые перчатки на руки, так как мне предстояло ассистировать врачу. Кинув беглый взгляд на себя, я заметила, что бейджик так и не появился. Видимо Фокусник всерьёз воспринял мою угрозу. За это время с Дина сняли белый халат и верхнюю часть спецодежды и уложили на операционный стол лицом вниз.
— Доктор? — один из врачей протянул Сэму скальпель.
— Что? — Винчестер-младший удивлённо посмотрел на него, а врач так и продолжал протягивать скальпель.
— Сэм, сделай что-нибудь, — прошипел Дин, которому хотелось уже скорее избавиться от пули.
— Я не умею пользоваться всеми этими штуками, — чуть склонившись к брату, ответил Сэм.
— Разберешься! — послышалось ему в ответ.
— Это ты у нас в мед.колледже учишься, кроха, — сказал мне Сэм, видимо расчитывая, что я смогу провести операцию вместо него.
— Вообще-то я ещё только студент, — ответила я и, взяв абсорбирующую марлю, слегка очистила место ранения от крови.
— Хорошо, — нехотя согласился младший Винчестер и начал раздавать команды. — Мне нужен перочиный нож, швейная игла, нитки и бутылка виски.
      Он посмотрел по сторонам, но врачи и медсестры не сдвинулись с места.
— Скажи «Живо!», — прошептала я ему, стараясь помочь. — Так всегда говорят в медицинских сериалах.
— Живо! — прикрикнул Сэм, и медперсонал тут же начал выполнять приказ.
      Десять минут спустя пуля была извлечена, и осталось только зашить рану. Хотя я и учусь в мед.колледже, видеть, как на живом человеке что-то сшивают, я не могла, поэтому вышла из операционной. Выйдя оттуда, я увидела Элен Пикколо, которая приложила руку к стеклу, наблюдая за операцией. По ее щекам текли слёзы. Когда Сэм обернулся в её сторону, она прошептала «Я люблю тебя». Я постаралась не рассмеяться, но вдруг заметила, что Сэм машет мне, чтобы я зашла. Оставив королеву драмы в одиночестве, я вошла обратно в операционную.
***
Когда я вошла внутрь, то услышала какое-то странное пение на иностранном языке и поняла, что я уже не в операционной. Передо мной виделся полный зрительный зал, а мне самой отчего-то было холодно. Глянув на свою одежду, я поняла почему. На мне был обтягивающий оранжевый топ и короткая юбочка в цвет топу, а на ногах красовались белые сапоги по колено. Мои волосы были заплетены в две косички. Чёрт возьми, я не носила такую причёску лет с пяти!
— Вот ты где! — какой-то парень начал меня тащить куда-то, а я лишь старалась руками прикрыться.
— Добро пожаловать в клуб, — раздражённо сказал Дин, и я заметила, что он и Сэм были прикреплены за обувь к какой-то платформе, а перед каждым из них лежал рычаг с небольшим красным шаром на конце.
— Вы хотя бы вернули свою одежду, — буркнула я, видя, что они в той же одежде, в которой были, когда мы забрались в этот злополучный склад.
— Да уж, тут нам повезло больше, — сказал Сэм, посмотрев на мой наряд, но ответить я не успела. Внезапно дверь за спинами Винчестеров засветилась, и оттуда вышел японец и что-то прокричал на своём языке, добавив в конце на английском:
— Давайте поиграем в «Щелкунчика»!
Зал принял эту фразу на ура и начал громко аплодировать, а сам японец в это время подошёл к Сэму и достал из внутреннего кармана пиджака стопку листочков.
— Сэм Винчестер, — после этих слов зал затих, а ведущий продолжил, но уже на японском. Я поняла только два слова «демон» и «брат». Чёрт! Надо было смотреть больше аниме! Внезапно я услышала, что японец крикнул «Обратный отсчёт» и на табло рядом со мной загорелась цифра двадцать и с каждой секундой число уменьшалось.
— Что? — младший Винчестер в замешательстве посмотрел на нас с Дином, но мы тоже не знали японского. — Я не говорю по-японски.
Ведущий вновь повторил свой вопрос, и вновь на японском.
— Он что, издевается надо мной? — спросил Сэм, а время отведённое на ответ уже почти закончилось. — Я не говорю по-японски!
Когда на табло загорелась цифра ноль, то японец подошёл к нам и, сказав что-то на своём языке, выкрикнул правильный ответ:
— Руби!
«Ой, кажется, только сейчас я поняла, о чём был вопрос», — пронеслось у меня в голове.
— Мне жаль, Сэм Винчестер, — а ведущий тем временем мрачно обратился к Сэму и склонил голову.
— Жаль? Жаль что?
На лице японца появилась хитрая улыбка, и он приложил ладонь к своему рту. После этого рычаг с шаром резко ударил Сэма прямо между ног. Винчестер зашипел от боли и согнулся пополам, глаза Дина увеличились в размере, а я лишь замерла в шоке, не зная, что сказать.
— Щелкунчик! — бодро выкрикнул японец, и снова зал наполнился аплодисментами.
— Сэм, ты в порядке? — поинтересовался Дин, но его брат не смог нормально ответить. Я ободряюще похлопала его по плечу, так как и понятия не имела, насколько ему сейчас больно. В этот момент ведущий потащил меня куда-то и всунул в руки какой-то целофановый пакет. Это оказалось что-то вроде чипсов.
— И что я должна с этим делать? — недоумённо спросила я, глядя на Винчестеров.
— Рекламировать? — предложил Дин, стоя на своей платформе.
— Но ведь и я не говорю по-японски! — уже беспомощно выкрикнула я ему. Мне уже начинает это всё надоедать. Я только сейчас заметила, что ведущий всё это время выжидательно смотрел на меня, поэтому я решила высказать всё ему: — Знаешь, что?! Вот! — я всунула этот пакетик с чипсами ему в руки. — Сам рекламируй свои грёбанные чипсы.
Японец ничего мне не сказал в ответ. А у меня самой крутилась куча мыслей в голове.
— Ну вот, теперь я только что наорала на ведущего японского теле-шоу, — я закрыла глаза руками, стараясь собрать мысли в порядок. — Во что превратилась моя жизнь?
Неожиданно для всех двери за Винчестерами вновь начинают мигать, означая, что кто-то идёт. Когда они открылись, из клуба пара вышла фигура в плаще.
— Кас! — с облегчением и радостью сказала я, увидев знакомое лицо.
— Да, это я, — он удивлённо переводил взгляд между нами троими. — Что вы здесь делаете?
— Мы? Что ты здесь делаешь? — вопросом на вопрос ответил Дин.
— Я ищу вас троих. От вас несколько дней нет известий.
— Помоги нам выбраться отсюда! — наконец, способность говорить к Сэму вернулась.
Кас кивнул и, сделав шаг вперёд, щелкнул пальцами и сказал:
— Пойдёмте.
Но он исчез так же внезапно, как и появился.
— Нет-нет-нет, — японец встал между Дином и Сэмом. — Мистер Фокусник не любит ангелов-красавчиков.
— Пусть твой мистер Фокусник засунет своё мнение куда-подальше, — ответила я ему, за что получила неодобрительный взгляд от ведущего, а потом он достал из кармана следующую карточку с вопросом.
— Дин Винчестер, — начал он, а Дин уже начал немного паниковать, ему не хотелось ощутить то же, что было с его младшим братом. На этот раз я поняла больше слов в вопросе «мама», «папа», «брат», «жить», и у меня получилось понять смысл.
— Эй, это нечестно! Это философский вопрос! — выкрикнула я, но ведущий лишь пожал плечами и запустил таймер.
— О чём вопрос? — спросил у меня Дин, но, когда я захотела ответить, у меня на рту появилась клейкая лента, которую мне было никак не оторвать от себя, и я не могла сделать и шагу.
— Что мне делать? — уже с неким отчаянием в голосе спросил Дин у Сэма. — Я не хочу получить то же, что и ты.
— Э-э-э, я не знаю, — расстерянно ответил младший Винчестер, но его голову тут же озарила мысль, и он понял, как спасти брата. — Подожди. Я играл. В «Докторе Секси» я играл врача. Я оперировал и сыграл роль, которую мне приготовил Фокусник.
— И? — Дин явно не понимал намёка.
— Фокусник хотел, чтобы мы играли роли, поэтому просто подыграй.
— Чему?
— Игре! Отвечай на вопрос!
— По-японски?
— Да, просто жми на кнопку! — уже раздражённо сказал Сэм, и Дин не стал перечить и нажал на красную кнопку рядом с собой. Я посмотрела на таймер, там красовалась единичка. Дину повезло. Нажми он эту кнопку чуть позже, было бы уже поздно. Секунду подумав, Винчестер ответил что-то ведущему по-японски, хотя ещё недавно не зная ни одного слова на этом языке. И вновь воцарилась тишина. Дин уже весь съежился, готовясь к боли.
— Дин Винчестер - чемпион Щелкунчика! — воскликнул японец, откидывая все остальные листочки с вопросами, а зрители вновь начали апплодировать.
— Как ты это сделал? — удивлённо спросил Сэм.
— Понятия не имею, — ответил Дин и помахал торжествующим зрителям.
— То есть вот как: играем роли — будем жить.
— И долго нам этой фигней маяться?
— Хороший вопрос.
***
Вдруг мы резко переместились в какой-то номер мотеля, обклееный яркими обоями с цветочным рисунком. Я стояла возле стола, держась за спинку одного из стоящих рядом стульев, а Дин возле холодильника. Сэма нигде не было видно, но я надеялась, что он скоро объявится. Я посмотрела вниз и вздохнула с облегчением: наконец-то я больше не в том дурацком наряде, в каком я была на японском телешоу. На мне была чёрная юбка чуть выше колена и синяя рубашка с длинным рукавом. Неожиданно послышался громкий голос Дина, хотя я вижу, что и он сам не понимает, что происходит:
— Сверхъестественное снимается при живых зрителях.
Винчестер повернулся от холодильника в сторону стола, на котором стоял огромный бутерброд.
— Тебе нужен рот побольше, — с усмешкой сказала я, вспоминая слова Сэма о том, что нам стоит подыгрывать Фокуснику, если хотим здесь выжить. Из чёрной пустоты перед нами слышится смех. Кажется, именно там и находятся зрители.
— Это точно, — подтвердил Дин, и тут входная дверь открылась, и под аплодисменты в комнату вошёл Сэм. — Привет, Сэм. Что нового?
— Ничего, просто конец света, — с натянутой улыбкой ответил младший Винчестер, и в пустоте вновь послышался смех. Увидев бутерброд на столе, охотник сказал брату: — Тебе нужен рот побольше..
— Я сказала то же самое, — подметила я.
И снова смех в зале.
— Ты закончил исследования? — поинтересовался Сэм, глядя на Дина.
— А, исследования? Да-а, я исследовал. Всю ночь.
Неожиданно дверь ванной комнаты открылась, и оттуда вышла симпатичная девушка одетая только в бикини.
— О, Дин, — сладко протянула она, глядя на старшего Винчестера. — у нас осталось ещё несколько видов «исследований».
— Дин, — сурово посмотрев на брата, сказал Сэм.
— Вот дерьмо! — недовольно выругался охотник.
Я услышала какую-то музыку, а поверх неё шло перечисление актёров, играющих нас. Я решила не терять времени и обсудить с Винчестерами тактику выживания:
— И что нам теперь делать? — разведя руки в стороны, недовольно спросила я, так как этот цирк уже порядком мне надоел.
— Надо продолжать играть свои роли, — ответил Сэм. — Другого пути выбраться отсюда нет.
— Я так не могу.
— Кроха, так надо, — Дин постарался меня как-то поддержать. — Мы тоже не в восторге от всего этого. Нужно просто потерпеть.
— Хорошо, — буркнула я и услышала звон стекла, и внезапно музыка прекратилась.
***
Теперь мы оказались на спортивной площадке и были одеты уже в спортивную форму. В моих руках оказался баскетбольный мяч, который Дин тут же отобрал и с места закинул в корзину. У меня бы так не вышло, так как я не очень дружна со спортом.
— У меня генитальный герпес, — неожиданно послышался откуда-то женский голос.
— И у меня генитальный герпес, — этот голос уже принадлежал мужчине.
Дин и я тут же посмотрели друг на друга, ожидая, кто из нас должен продолжать, но, как оказалось, тут пришла очередь Сэма.
— Серьёзно? — нахмурившись, недовольно спросил он.
— Ну ведь это ты же нам сказал играть свои роли. Действуй, — Дин хлопнул его по плечу, и Сэму пришлось сказать свою реплику:
— У меня генитальный герпес.
— Я старалась быть ответственной, — продолжил женский голос.
— И я старался, — вздохнув, сказал некий мужчина.
И вновь пришла очередь Сэма. Было видно, что ему очень неловко всё это произносить, но другого выхода у нас пока просто не было.
— Но теперь я два раза в неделю пользуюсь Герпексией.
Теперь свой текст говорить должен был Дин:
— Перед использованием прокосультируйтесь у специалиста. Возможны побочные явления в виде: сыпи, головной боли, мыслях о самоубийстве и тошноты.
Видя лицо старшего Винчестера казалось будто его самого сейчас стошнит из-за того, что ему пришлось только что говорить. А мне дико хотелось рассмеяться, смотря на недовольные лица братьев, но я не стала. Зачем злить их, если без них мне не выбраться из этого зазеркалья?
— Я делаю всё, чтобы остановить распространение генитального герпеса, и это правильно, — закончил Сэм и, отобрав баскетбольный мяч у Дина, закинул его в кольцо.
***
… И мы вновь вернулись в ситком, в номер мотеля.
— Вот дерьмо! — повторил свою реплику Дин, а Сэм в это время подошёл к той полуобнаженной дамочке и начал выводить ее из номера.
— Мне очень жаль, но нам нужно заняться работой, — приговаривал он, ведя ту ко входной двери.
— Но мы тоже занимались работой. Всю ночь, — не сводя взгляда с Дина, всё так же сладко сказала она. Весь зал снова засмеялся, пока младший Винчестер закрывал за девушкой дверь.
— И долго нам здесь актёрствовать? — сквозь натянутую улыбку спросил Дин, подходя ко мне и Сэму.
— Не знаю, — ответил Сэм, тоже стараясь улыбаться. — Может вечность.
— Может мы тут и сдохнем, — грубо, но точно подметила я, но зал и эту фразу воспринял со смехом.
— Что тут смешного? — Дин начал уже выходить из себя, обращаясь к невидимому залу. — Стервятники.
Внезапно дверь открылась, и, немного пошатываясь, в номер вошёл Кастиэль. Он выглядел немного побитым, а ворот плаща был слегка порван. Мы втроём тут же бросились к нему.
— Кас, ты в порядке? — испуганно спросила я, видя его потрепанный вид.
— У меня мало времени. Это существо могущественно слишком, — решив проигнорировать мой вопрос о его самочувствии, ангел перешёл сразу к делу.
— Кто? Фокусник? — уточнил Дин. Видимо Винчестеры поддержали его идею.
— Если это Фокусник.
— Что ты имеешь ввиду?
Прежде, чем Кастиэль смог ответить, невидимая сила отбросила его к стене, а когда он поднялся с пола, то на его рот была наклеена та же клейкая лента, какая была тогда, на шоу, у меня. Неожиданно для всех в проёме двери показался Фокусник с типичной для него ухмылкой на лице. Зал громко его приветствовал, и среди аплодисментов я услышала женские вздохи и выкрики «Я люблю тебя!».
— Спасибо, спасибо, — Фокусник явно доволен реакцией созданной им же толпы, и зал тут же затих. — Приветик, Кастиэль.
      Глаза Каса тут же расширились от удивления, видимо, он узнал его, но сказать нам ничего не успел, так как Трикстер махнул рукой, и ангел исчез.
— Что ты с ним сделал? — спросил Сэм, делая шаг вперёд в сторону Фокусника.
— Куда ты его отправил? — так же немедленно грозно спросил Дин, а внутри меня какая-то фанатская часть ликовала, так как значит Винчестерам Кас стал близким другом, раз они о нём беспокоятся.
— Не бойтесь, жить будет, — отмахнулся от них Фокусник, но потом слегка задумался и добавил. — Наверное.
      После этого терпение старшего Винчестера окончательно подошло к концу.
— Ладно, надоело нам плясать под твою дудку, мы все поняли суть твоей игры.
— Да, ну и что же вы поняли, умник? — ехидно поинтересовался Трикстер.
— Сыграть свои роли, да? В этом вся суть?
— Только её половина.
— А в чём вторая? — не теряя времени, спросил Сэм.
— Сыграйте их в жизни. Ну, вы знаете, — внезапно его голос становится похожим на голос диктора, озвучивающего бойцов перед сражением на ринге. — Сэм в роли Люцифера, Дин в роли Михаила. Звёздный бой насмерть.
— Ты хочешь, чтобы мы сказали «да» этим уродам? — я поморщилась. Редко, когда можно услышать от Сэма какую-то ругань, даже незначительную.
— Чертовски верно! Пора поджечь фитиль!
— Но тогда миру придёт конец! — начала протестовать я, на что Фокусник лишь закатил глаза.
— А кто в этом виноват, принцесса? Я знаю, что ты здесь не причём, но ведь именно Сэм выпустил Люцифера из Клетки, с этим ты поспорить не сможешь, — тон сладкоежки сменился с задорного на серьёзный. — Конец света уже начался, и нам его не остановить.
— Небеса или Ад? — неожиданно спросил Дин, делая шаг вперёд к Фокуснику. — На кого ты работаешь?
— Ни на кого, — ухмыльнувшись, ответил Трикстер.
— Ты точно чья-то шестёрка...
Ухмылка тут же исчезла с лица Фокусника, и он, схватив Дина за куртку, резко впечатал того в ближайшую стену. Я хотела вмешаться как и в прошлый раз, но он не сильно пихнул меня в сторону взмахом свободной руки, отчего мне пришлось попятиться немного назад.
— Тебе и в страшном сне не снилось, кто я такой, — глядя в глаза противника грозно прошипел Трикстер. Дин начал немного хрипеть от недостатка кислорода, после чего сладкоежка, ухмыльнувшись, немного ослабил хватку. — А теперь слушайте, что случится. Вы двое, как настоящие мужики, подберете сопли и примите своё предназначение.
— А если нет? — поинтересовался Сэм.
— Тогда останетесь в мире ТВ. Навсегда. Триста каналов, а смотреть нечего, — хмыкнув, ответил Фокусник и щелкнул пальцами. Номер вокруг нас начал рассеиваться, и я мысленно приготовилась к новому месту. Однако Сэма и Дина там не было.

Catch Me Now (Rus Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя