- Французские якобинцы провозглашали то же самое, - засмеялся князь.
- А в перерывах меж речами рубили головы магнатам, - докончил Вальдемар. - Я знаю. Я не якобинец, я просто трезво мыслящий магнат.
- Который смотрит на все сквозь призму так называемой демократии.
- О нет, князь, я не пользуюсь никакими оптическими приборами, даже призмами! Полагаюсь на свои глаза... и делаю удивительные открытия.
Князь умолк. Майорат продолжал:
- Есть еще одна характерная черта нашего круга, охраняющая его устои, - связи. Если твой дед и прадед брали невест из магнатских домов, ты должен следовать их примеру - вот девиз нашего круга. Одного имени нареченной, пусть даже звучащего безукоризненно, нам мало, мы на этом не остановимся, вытащим из могил ее прадедушек и старательно исследуем их гербы и титулы. Если они соответствующего блеска, мы поместим их портреты в наших замках на самом видном месте - пусть даже они не стоят того, чтобы о них помнить. Если они выглядят поскромнее, мы вешаем их где-нибудь в сторонке и пренебрежительно машем рукой, говоря гостям: «Это? Да так, дальние родственники...» Я так никогда не поступлю, для меня простой, но заслуженный и честный человек всегда будет предпочтительнее пышного гетмана или воеводы, чье величие частенько заключалось лишь в пурпуре и самоцветах. Таков мой взгляд на классы и мезальянсы. Драгоценный камень оценивают не по оправе, а по его истинной стоимости.
Вальдемар взволнованно откинулся в кресле, и все поняли, что завязавшееся сражение не приведет к ожидаемым результатам. Лица у всех помрачнели.
Внезапно князь Францишек пошевелился и, собрав всю свою энергию, не сомневаясь в эффекте, какой произведет, отчеканил:
- Панна Рудецкая может стать Михоровской - но не майоратшей. На майоратство она не имеет никаких прав.
- Это, интересно, почему? - спокойно спросил Вальдемар.
- Франек, ты несешь глупости, - сказала, покраснев, молодая княгиня.
- Интересно, почему это моя супруга не сможет стать майоратшей?
- Потому что из-за такого мезальянса ты сам можешь потерять права на майоратство.
Вальдемар, всерьез развеселившись, едва сдерживал смех и наконец не выдержал. На весь зал прозвучал его смех, исполненный иронии, но неподдельно веселый:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Прокаженная 2
Historical FictionЭта книга изначально была переписана с одноименной книги Helen'ы Мнишек Продолжение романа между Стефанией Рудецкой и Вальдемаром Михоровским. Первая часть : http://my.w.tt/UiNb/4IH5sI59yw