Первое, что сделала Айлин, это купила небольшие подарки каждой из женщин, которые помогли ей в нелегкое время, не оставшись в стороне. Она навестила их, еще раз горячо поблагодарив за всем и тепло попрощалась с ними, обещая изредка навещать с маленькой Ханде.
Вторым делом - она вернула Суфию в дом, даже не ставя в известность Керима.
Он вернулся домой, ничего не подозревающий, открыв дверь, как его встретили обе его жены.
- Будешь чаю? - тепло спросила Айлин, как ни в чем не бывало.
А когда Керим кивнул, удивленно присаживаясь на диван, Айлин присела рядом с ним, отослав Суфию за чаем.
- И что это значит? Я же развелся с ней? - все так же не понимал Керим.
- Каждый из нас должен отвечать за свои ошибки, Керим. Ты не можешь просто взять и оставить ее на улице.
- Но я же согласен был обеспечивать ее, не бросал ее на произвол судьбы.
- Все-равно. - неуклонно стояла девушка на своем. - Ты неправильно поступил, а по поводу меня не волнуйся, я готова принять вторую жену.
Из кухни вернулась Суфия, неся чашечку чая, а на ее запястье красовался тот самый браслет.
Она поставила чашку и вновь, извинившись, скрылась на кухне, ссылаясь на важные дела.
- Иди, поговори с ней. Все-таки я привела ее без твоего разрешения, ей неудобно. - дала совет мужу Айлин.
- Ты точно не против? - спросил ее еще раз Керим.
Конечно, ей не хотелось делить мужа с другой, но девушка считала, что заслужила такую ношу.
- Точно. В свое время я превратила наши отношения в ад, замкнулась в себе, отталкивала тебя, заставила своим поведением привести вторую жену и сейчас, когда мы с тобой все уладили, мы не имеем право так обращаться с ней... Бедная девочка. Она не игрушка, она живой человек и не нужно так играть с ее чувствами. Она должна остаться. - убедительно говорила Айлин.
Керим сжал одобряюще ее руку, ни сказав не слова.
Отношения между ними налаживались, становясь все лучше и лучше, хотя по началу все было натянуто, ведь каждому было неловко смотреть в глаза другого.
Он встал, направляясь на кухню, а Айлин, вздохнув, направилась к себе, где в специальной маленькой кроватке спала ее дочь.
Это было наказанием свыше для Айлин - делить мужа с другой.
Даже зная, что он любит ее, ей все-равно было тягостно это принять, принять, что в их жизни есть кто-то третий.
Суфия была напоминанием перед ее глазами о своих собственных ошибках.
И теперь прежде, чем отступиться, снова поссориться с мужем, отдалиться от него, она сто раз подумает.
Жизнь показала им необходимость уметь разговаривать друг с другом, иначе все пошло бы под откос.
Только сейчас Айлин понимала, что ненависть могла быть только там, где есть хоть какие-то чувства, ведь человек, который для нас ничего не значит, не вызовет в нашей душе совершенно ничего - сплошное безразличие.
Только вот к Кериму она испытывала ни привязанность, ни благодарность, ни влюбленность, а самое настоящее чувство любви.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
"Hassible."
Historical FictionВ немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». © Эльчин Сафарли. Автор: النجوم السبعة (Убедительная просьба при копировании истории не забывайте указывать автора...