Doujinshi Merthur, traduction (partie 6)

859 41 50
                                    

Ok ! 6ème et dernière partie de cette traduction !

C'est partit !

 Let's go !

(allons-y les amis, nous allons toutes les trouver, je sais qu'on peux  y arriver !)

Non, ça suffit je ne suis pas en course d'orientation !

Quoi ? Oui je chante ça en course d'orientation !  C'est pas ma faute si le but c'est de trouver des balises ! La tentation de caser une chanson de Dora est bien trop grande ! (je chante aussi "run boy run", mais c'est une autre histoire...)

Bon, ça va, ça va je me tais ! Je suis incomprise de toute façon...

Allons-y :

(hum hum, très beau cul, Merlin ! Je ne savais pas !)

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

(hum hum, très beau cul, Merlin ! Je ne savais pas !)

(l'avantage c'est que j'ai pas beaucoup à traduire au moins )

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

(l'avantage c'est que j'ai pas beaucoup à traduire au moins )

(l'avantage c'est que j'ai pas beaucoup à traduire au moins )

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.
Merlin : Que du fun !Où les histoires vivent. Découvrez maintenant