Глава XII . Освобождение.

113 17 0
                                    

- Ты нашел ответ? - ­голос Рика был похож на мурчание сытого кота.

- Д-да! - быстро закивал Том. - Нас объединяет то, что мы приютские! И то, что мы знакомы с Летти!

Рик оскалился в улыбке и наклонился вниз.

- Отлично. Забирайся сюда. - Рик протянул ему руку. Если подпрыгнет, сможет ухватиться и, судя по размерам окошка, легко выбраться@ наружу.

Том не поверил своим ушам:

- Ты меня правда выпустишь?!

- Руку давай. Третий раз повторять не буду. - Он наклонился еще ниже, настойчиво протягивая вниз ладонь. На секунду у детектива мелькнула мысль, что он может просто сдернуть того вниз и лично разделаться с ним за все то, что пришлось пережить. Но свобода манила его больше мести и он, подпрыгнув, схватил протянутую руку.

Рик фыркнул от напряжения и медленно втащил его наверх. Том по плечи выглянул наружу. Здесь было мало света, но он легко узнал пустые и заброшенные помещения фабрики. Повсюду валялись конвейерные ленты, куски отодранного от стен металла. Посреди помещения цепочкой стояли их железные комнаты-контейнеры, напоминая вагоны поезда.

- Вон выход! - Рик ткнул пальцем в квадрат двери. Том задохнулся от восхищения, увидев невыносимо-яркий солнечный свет, зеленые блики и отдаленный шум ветра и леса.

Одной рукой Рик удерживал детектива, а другой ловко накинул на шею петлю из провода. Мужчина дернулся, вскрикнул, а Рик ногой ударил его в грудь, сталкивая обратно во тьму и грязную сырость. Провод натянулся под тяжестью веса,

- Не угадал! - он засмеялся.

Другой конец петли был закреплен на стальном крюке, отходящем от стены. Рик быстро спрыгнул вниз, нажав на пульте какую-то кнопку.

** ** **

Кэти услышала звук удара по полу, словно кто-то на него прыгнул, и в этот момент дверь перед нею поддалась.

Том висел почти под самым потолком, извиваясь и дергая ногами. Его руки царапали шею, силясь нащупать удавку, а из распахнутого рта слышалось отвратительное бульканье и хрипы.

Кэти пораженно застыла на пороге, а потом метнулась к детективу.

- Назад! - коротко приказали ей. У дальней двери стоял Рик, в маске с прорезями для глаз и длинной бесформенной куртке.

Джек быстро опустил Элли на пол и, влетев в комнату, схватил Кэти за руку. До боли сжал запястье. В нескольких шагах от него дергался Том, пытаясь вырваться из петли. Внутри Джека что-то оборвалось. Он сглотнул и с ненавистью посмотрел на Рика.

- Ты...

- Не вздумайте его спасать. - у Рика тускло блеснул пистолет.

Кэти, не заметившая оружие, рванулась всем телом вперед и подставила под слепо молотящие ноги детектива свое плечо, давая нужную опору.

Громыхнул выстрел, наполняя комнату раскаленным звоном. Джек отшатнулся к стене. Кэти упала на пол и сидела, оглушено тряся головой, в нескольких сантиметрах от нее Том молотил ногами по воздуху.

Рик поморщился и опустил пистолет.

- Там и сиди! - крикнул он Кэти и повернулся к Джеку.

- Слушай сюда, Джек. Твой дружок, который сейчас дергается под потолком - еще отвратительнее меня. Ты знал, сколько детей он изнасиловал?! - голос Рика звенел от ярости. - замучил, сломал жизни, а потом выбросил в лесу умирать? Неужели ты не в курсе, что из приюта ужа давно пропадают дети? Я знаю, как он издевался на Летти Риз, дочерью Сьюзан! Ты подумал, что ее убил я, верно? Но это он держал ее связанной несколько дней и мучил, а когда она не выдержала этой грязи и умерла, он сбросил ее на Поющих Полянах в ту ночь! А не поймали его, потому что он сам вел расследования пропавших детей! Верно, тварь?! - он прицелился в Тома, но потом передумал и улыбнулся. - Я хотел, чтобы Сью узнала об этом, но она спутала мне все карты... Вот что, Джек: ты никогда не умел выбирать себе друзей! Совершенно не разбираешься в людях.

- А ты, как всегда, ни во что не ставишь человеческую жизнь.

- Одну человеческую жизнь я все-таки ценю, Джек. И ты это знаешь.

Том затих под потолком, судорожно вздрагивая ногами.

- Ну вот и все. Следующую дверь я открою сам. - Он повернулся к ним спиной, не боясь, что сзади на него могут напасть, и исчез за дверью.

Джек вернулся за Элли и ушел за ним. Парень двигался медленно, как в полузабытьи, стараясь не смотреть на повешенного друга.

Из комнаты, в которой скрылся Джек, послышались странная возня и шум. Кэти поднялась, цепляясь за стену, и поспешила за другом, боясь что дверь захлопнется и она останется одна. Но ноги неожиданно стали заплетаться, перед глазами все поплыло. Слева, под ребрами, пульсировала боль, и с каждым шагом становилось все тяжелее дышать. Казалось, в ее боку поселилась крохотная смертоносная искорка, которая заживо выедала ее тело. Кэти опустила голову. По майке стремительно расползалось пятно. Она испугалась, зажала его рукой, пальцы тут же окрасились темно-алым.

Цена свободы.Место, где живут истории. Откройте их для себя