Mi Hermano diamante + AN

13 3 3
                                    

Tú eres simpatico y estás feliz
Yo te cuido y tú me cuidas porque, porque te amo, mi amigo, eres mi vida, mi cielo, mi hermano,
siempre tú eres un parte de mi Vida,
mi hermano, estes feliz,
estes feliz hoy

You are kind and you are happy
I take care of you and you take care of me because, because I love you my friend, you are my life, my sky, my brother,
Always you are a part of my life
My brother, be happy,
be happy today

Some words explained:
Mi cielo directly translates to my sky, however it is frequently used as a term of endearment
Mi Vida directly translates to my life however it as well is frequently used as a term of endearment

AN: I am not the best at Spanish I apologize if there are any errors, believe me I tried my best, it is a poem about a guy friend of mine, who although he might not realize it, is although our relationship didn't start out this way, like a brother to me, he is a person that I care about a lot like I would a sibling and I honestly just want to make sure that he is happy, and I want to be involved in his life,
And yes I have mentioned him before however I am not going to clarify which person I have written about, although I believe that many should guess it correctly if they tried
-Angel
Ps
Sorry I haven't written in a while

Angel's PoemsWhere stories live. Discover now