XV

18 2 0
                                    

Ярл недовольно оглядел лежащего на земле мертвеца, из разрубленной шеи которого натекла большая темная лужа. Вокруг уже собралась любопытная толпа. Те, кто только подошел, спешили расспросить о случившемся очевидцев. Сванлауг нервно вертела застежку на платье, обеспокоенно поглядывая по сторонам, а Снеррир стоял рядом с безразличным, чуть надменным видом.

— Так значит, это ты сделал.

— Я.

— Думаю, некоторые из присутствующих видели, что случилось, но, может, сам расскажешь?

— Он не виноват ни в чем! Не знаю, кто этот человек, но вел он себя так, словно его в хлеву воспитали! Подошел ко мне и оскорблять принялся. Я его замолчать попросила, но он не послушал. Тогда я ножом ему пригрозила, но он его отобрал у меня.

Торгейр, стоявший неподалеку, рассмеялся.

— Много чести, с девушкой драться.

Снеррир согласно кивнул.

— Да и я так подумал. Но он со мной не согласился.

— Вступиться за девушку — достойный поступок, но неужели нельзя было обойтись без убийства?

— Он и меня оскорбил, а оскорбления я стерпеть не мог.

— Как же?

Снеррир сжал зубы со злостью, прежде чем ответить.

— Назвал сыном рабыни.

Рагнвальд покачал головой.

— Хринг был человеком вздорным, высокомерным и часто ввязывался в ссоры, — ярл покосился на Торгейра. — Поэтому, думаю, все именно так, как вы говорите.

— Да и свидетелей, способных подтвердить наши слова, как ты уже сказал, немало наберется.

— Верно. Но скажи мне вот что: кто твои родители? Чтобы никто не говорил потом, что Хринг сказал правду.

Снеррир посмотрел в сторону стоящих вдалеке построек.

— Их имен я не помню.

Рагнвальд удивленно изогнул бровь.

— Как же так?

— Хотел бы я сам это знать.

— Послушай, ярл! Снеррир рассказывал мне о себе. Он память потерял. И пусть он не помнит имен своих родных, но он говорил, что вспоминает свою мать. Он сказал, что она носила золотые украшения и богатые наряды, верно?

Спутанная нитьМесто, где живут истории. Откройте их для себя