السلام عليكم ورحمة الله
سيكون هذا الفصل الأخير المتعلق بالعناوين الأجنبية، لن نكرّر كثيرًا حججنا المنطقية التي نستدلُّ بها أهمية استخدام العنوان العربي.
في هذا الفصل، سنعكس خطوة عملية في إحداث التغيير؛ هناك من يقول أن إيجاد الترجمة الأجنبية أسهل من إيجاد عنوانٍ موسيقي جذاب في اللغة العربية. نحن هنا لأجلكم، لمساعدتكم، ليس فقط في مسيرة التدقيق اللغوي للكتب بل بكل ما يخص اللغة، بداية من العنوان...
سنساعد كل من لم يجد عنوانًا رنانًا يليق بفحوى قصته.
•• إن كان عنوان كتابك أجنبيًا أو ضعيفًا في نظرك وتريد منّا مساعدتك في اختيار العنوان المناسب اكتب اسم كتابك هنا
°° لا تنسَ الإشارة (منشن) لكل رفيق تنصحه بتبديل عناوينه
هذه هي الخطوة العملية، لذا وببدء تنفيذها سنقبل على مرحلة جديدة
سلام 🌼
أنت تقرأ
وصايا الفرسان
Randomالأعمال العظيمة تبدأ بخطواتٍ صغيرة. هنا نتشارك بعض هذه الخطوات كي نصل إلى أعمال أكثر عظمة وإلى عالمٍ واتبادي أجمل. ننتظر منكم تفهّمكم هذه الوصايا ورأيكم بها كي نتشارك سلّم الارتقاء بصحبتكم في هذا الكتاب إلى غايتنا الموحّدة. تذكروا أمرًا واحد...