XXV. Tallo checca b*******a

1.6K 12 0
                                    


Cinaede Thalle, mollior cuniculi capillo
vel anseris medullula vel imula oricilla
vel pene lanquido senis situque araneoso,
idemque, Thalle, turbida rapacior procella,
cum diva mulierarios ostendit oscitantes,
remitte pallium mihi meum, quod involasti,
sudariumque Saetabum catagraphosque Thynos,
inepte, quae palam soles habere tamquam avita.
Quae nunc tuis ab unguibus reglutina et remitte,
ne laneum latusculum manusque mollicellas
inusta turpiter tibi flagella conscribillent,
et insolenter aestues velut minuta magno
deprensa navis in mari vesaniente vento.

Tallo checca bocchinara, più molle del pelo d'un coniglio
o della midollina di un'oca o dell'insignificante lobulo d'un orecchio
o del pisello moscio dei vecchi e d'un antro dimenticato coperto di ragnatele,
ma anche, Tallo, più rapace d'una oscura tempesta,
nel momento che la luna ti mostra ciondolanti donnaiuoli,
rendimi il mio mantello, con cui sei volato via, ladro,
e il fazzoletto di Sétabi e i ricami di Tìnia, che sei solito
ostentare in pubblico, sommo idiota, come fossero cose tue.
Molla la presa dei tuoi artigli, ora, e ridammeli subito,
se non vuoi che sulle tue chiappette vellutate e sulle tue mani mollicce
il mio flagello scarabocchi a fuoco l'ignominia,
e che tu debba inusitatamente fremere come il minuto guscio d'una nave
sorpreso dal vento furibondo nell'immenso mare spumeggiante.


1] mollis: molle; sottomesso, remissivo, mansueto; addomesticato; in generale il termine era riferito per indicare un uomo effeminato.
Thallus: Tallo, nome diffuso tra schiavi e liberti;
2] medullula. ae: midollina; diminutivo di medulla, midollo;
imulus, a, um: infimo, al di sotto di tutto; diminutivo di imus: il più basso;
oricilla: auricilla; lobulo dell'orecchio, lobo dell'orecchio;
4-5] Tallo è un ladruncolo che sfrutta il chiaro di luna per derubare qualche distratto donnaiolo;
5] diva: la luna; traduzione letterale: dea, divina, di natura divina;
mulierarios: la decifrazione del testo originale è incerta, a volte viene riportata come mulier aries o in altri modi
6] involasti: piombare sopra un possesso e impadronirsene, involare, portar via;
7] Saetabis, bis: Sétabi regione della Spagna celebre per i fini tessuti e i lini;
catagraphos: tessuti ricamati;
Thynus, a, um: Tinia, regione della penisola anatolica posizionata vicino alla forse più nota Bitinia;
10] latusculum, i: piccolo fianco, piccolo lato; diminutivo di latus; il lato può essere inteso come lato del corpo, ma anche in senso traslato come una parte del corpo e in tal senso l'ho interpretato come piccolo fondo schiena;
laneus, a, um: di lana; morbido, molle come la lana, vellutato;
12] minuta...magno: ossimoro; tuttavia in minuta navis in magno mari minuta è riferito alla nave e magno al mare, e quindi è un ossimoro, accostmaento di due termini antitetici, da un punto di vista sintattico estetico e musicale, ma non da un punto visto semantico in quanto i due termini contradditori si riferiscono a due soggetti diversi;
13] vesaniens , entis: furioso, furibondo, che infuria;

Liber (carmen proibiti)- Gaio Valerio CatulloDove le storie prendono vita. Scoprilo ora