Ты идиот, Стайлс. Ты идиот

220 9 2
                                    

- Собственность Луи Томлинсона, - повторил вслух юноша и тихо сел на кровать.

Он пролистал несколько первых страниц. Почерк был его, без сомнений. Это тот самый дневник, что искал Томмо. Интересно, что он делал у Ханны? Она не могла его украсть. Тогда как он оказался здесь? Почему именно у нее? Почему именно в этом старом комоде эта вещь была так тщательно спрятана?

Луи подпрыгнул от испуга, когда его ноги коснулся маленький щенок, что парень подарил подруге на Рождество. Она назвала его так странно – Ларри. Не слишком хорошее имя для собаки, как считал Томлинсон. Какое-то неподходящее. Но когда Ханна выбирала эту кличку, она думала о той несправедливости, с которой столкнулся ее друг. Она всегда чувствовала, что Гарри дорог Луи. Им даже пришлось расстаться, потому что девушка чувствовала нутром, что Гарри нуждался в Луи и наоборот. И ей очень хотелось, чтобы название их, к сожалению, неоправданного романса было здесь, сейчас, с ним.

Юноша погладил щенка, тот счастливо взвизгнул и последовал на кухню за человеком. Томмо хотел поговорить начистоту. Девушка знала, что дневник очень нужен ему, и не сказала, что он у нее. Это было слишком. Парень подошел к Ханне сзади, пока она готовила что-то невероятно вкусно пахнущее, и прокашлялся, обращая на себя внимания.

- Что, Лу? – улыбалась она, не поворачиваясь.

- Откуда Гарри мог знать, что мой дневник у тебя? Ты украла его?

Девушка закрыла глаза, тяжело выдохнула и, собравшись с мыслями, обернулась. Она не знала, как объяснить Луи, что она забрала его по просьбе его же матери, так, чтобы он не стал ругаться с Джоанной. Чертовы контракты. Никто не имел права упоминать о группе, о славе, что была у парня. Единственное, они могли это сделать только в том случае, если он сам узнает или догадается.

- Я не крала его. Он просто был у меня по просьбе одного хорошего человека, которому я не смогла отказать.

- Но почему ты не отдала мне его? Ты же знала. Гарри писал об этом.

- Прошу, Луи, тише. У меня болит голова из-за паники и пожара, а мне еще готовить и на кухне убирать.

- Голова, значит? Тогда мы обойдемся сегодня без фильмов. До встречи, - разъяренно выпалил юноша и, схватив куртку, вышел с дневником на улицу.

Ему нужно было пойти куда-нибудь. Куда угодно, лишь бы не домой, чтобы обдумать все это. Ближайшее заведение находилось около работы. То самое, где его когда-то ждал Гарри и он так глупо опоздал. Лу отправился туда, надеясь остаться в полном одиночестве с Риком, тем самым барменом, и, может быть, излить ему свою душу, потому что он был хорошим и понимающим парнем.

Он потерял всеМесто, где живут истории. Откройте их для себя