Глава 10

3 1 0
                                    

Вечер в честь Клауса Клавин проходил в роскошной квартире на шикарной авеню Фош

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Вечер в честь Клауса Клавин проходил в роскошной квартире на шикарной авеню Фош.
      Пройдя через массивные ворота, я очутилась в небольшом дворике с садом. Аккуратно подстриженные деревья окружали необычайно красивый каменный дом — не дом, а дворец, весь украшенный орнаментом в виде завитков и выпуклых гирлянд из фруктов и цветов. Внутри наверх вела винтовая каменная лестница сказочной красоты. По бокам её были раставлены металлические держатели для ламп, а в них горел настоящий огонь. В комнатах наверху толпились самые шикарные люди, каких я только видела.
      Я радовалась, что со мной был Джек. Джек, похоже, точно знал, что надо делать. Он положил мне руку на плечо, и так мы обошли всех гостей, словно я была в Париже самой большой сенсацией со времён Великой французской революции.
      — Познакомьтесь с Эшли, — повторял он. — Она новое великое открытие Клавина.
      Вскоре ко мне стали обращаться по имени, а перед моими глазами засверкали вспышки фотокамер.
      Джек подсказывал мне, когда улыбнуться, с кем говорить, а с кем не стоит. Представляя очередного гостя, он шептал о нём убийственные сплетни. Казалось, он знал абсолютно всех.
      — Я рада, что вы здесь, — прошептала я ему.
      — И я рад, что вы здесь, Эшли. Я уже сто лет так хорошо не проводил время. Все вдруг стали обращать на меня внимание. Пойдёмте, скажем "привет" Клаусу.
      В этот момент кто-то похлопал меня по плечу и знакомый голос произнес:
      — Можно я к тебе присоединюсь?
      Я оглянулась. Это была Ингрид. Она поцеловала меня в обе щеки, словно родная сестра, отыскавшаяся после долгих лет разлуки. Ей зачем-то понадобилось быть дружелюбной.
      — Мне нравится твоё платье, — заметила она, пожирая мой наряд глазами. — Это ведь от Клавина?
       — Точно. Божественно, правда? Это ему надо сказать спасибо.
      — Он тебе его подарил? Ты, должно быть, имеешь очень большой успех, — она многозначительно посмотрела на меня. Понимаете, Ингрид относилась к такому разряду людей, которые умеют перевернуть всё, что вы скажите, и придать этому дурной смысл.
      — Это только для рекламы, — пояснила я, чтобы она не начала придумывать.
      — Ну конечно, — произнесла Ингрид самым что ни на есть недоверчивым тоном. — Какого она размера? — вдруг резко спросила она.
      Знаете, временами Ингрид добывала странной.
      — Кажется, восьмого, а что?
      — Я так и думала, — кивнула она.
      Этот допрос был прерван появлением Клауса Клавина. Его вмиг окружила тесная толпа поклонников, но он от них отмахнулся и прямиком направился к нам. Он обнял одной рукой меня, а другой — Ингрид и позвал фотографа, который на сто раз сфотографировал. После этого Ингрид, казалось, приободрилась и стала вести себя оживлённо, насколько она вообще может быть оживлённой.
      Шло время, вечер был в разгаре, голоса гостей становились всё громче, а народу в комнате всё больше. Когда я хорошенько разглядела приглашённых, то поняла, что почти все они были средних лет. Меня здесь выставляли напоказ с моей дежурной улыбкой, и мне становилось скучно. Настолько скучно, что, вопреки своим благим намерениям, я выпила стакан или два шампанского. Наверное, я к нему не привыкла, а потому немного захмелела и мне стало жарко.
      — Сколько я ещё должна здесь оставаться? — спросила я у Джека. — Стало как-то нудно.
      — Вы хотите пойти куда-нибудь, где повеселее?
      — Ведь говорят, что ночная жизнь Парижа считается лучшей в мире? — похоже, шампанское действительно ударило мне в голову.
      — Хорошо, — сказал Джек. — Пойдёмте. Вас уже представили. Мы поведём вас развлекаться.
      — Мы?
      — Мы с Морисом. Он ждёт внизу.
      Мне с Морисом ни разу не удавалось нормально пообщаться. Проблема была в том, что он не знал ни слова по-английски. А вы знаете, на что похож мой французский. Так что наше общение было просто смехотворным.
      Если вы хотите совершить путешествие по ночным увеселительным заведениям Парижа, то лучших спутников, чем Морис и Джек вам мне найти. Они знают всё, и все знают их.
      Искусство, похоже, состояло в том, чтобы заскочить в какое-то место и оставаться там ровно столько, чтобы тебя заметили, а потом отпровляться дальше. Мы начали с бара под названием "Пьянчуга", переполненного богатыми, стильными и заносчивыми парижанами. Потом отправились в клуб, который упоминала Ингрид, — "Ле Бэн", то есть "баня". Он называется так, конечно же, потому, что располагается в здании, где когда-то были старые турецкие бани. Джек показал мне слова "Бани Дюше", всё ещё написанные наверху снаружи.
      Я ещё никогда не видела столько шикарных девиц сразу и в одном месте. В клубе "Ле Бэн" от такого количества манекенщиц и топ-моделей просто яблоку негде было упасть. Джек и Морис принялись обсуждать присутствующих на каком-то непонятном языке. Оказалось, они просто переворачивают слова. Мне объяснили, что нынче это в моде.
      Потом мы стали развлекаться тем, что составляли "обратные" слова из американского сленга, чем немало смутили Мориса, совсем не знавшего английский. Зайдя в ещё какой-то клуб, мы встретили толпу фотографов которые были на вечере Клавина, и они упросили нас втроём попозировать им. Морис к этому времени был хорошо навеселе, и нам с Джеком приходилось его поддерживать.
      Мы закончили вечер в заведение под названием "Марракеш". К этому времени я убедила Джека, что ложиться спать не имело смысла, так как нам с Морисом всё равно предстояло вставать на рассвете. Было почти три часа утра, и толпа постепенно редела. Так что мы даже нашли уголок, где примоститься.
      Морис сразу же заснул. Он не переставал падать на меня, Джек каждый раз водворял его на место. Я просто умираю со смеху; это вообще была совершенно безумная ночь.
      Джек постепенно успокоился, а я сидела, наблюдая за молодой парой, танцующей медленный танец. Я вдруг почувствовала себя очень одинокой, и мне было жаль, что Саша нет рядом.
      — Я очень вам благодарна, что вы взяли меня с собой, — обернулась я к Джеку.
      — Я уже сто лет так отлично не проводил время, — сказал он.
      — Но разве у вас нет никого, с кем бы вам не было лучше, например, подружки или...
      — Маленького друга? — подсказал Джек. Я кивнула.
      — Он спит у вас на плече.
      — Морис!
      — Почему вас так удивляет? Он не так уж дурен собой.
      — Я просто не догадалась... — смучилась я.
      Знаете, я иногда хожу с закрытыми глазами. Я слишком замкнута в моём собственном маленьком мирке.

Сияние славыМесто, где живут истории. Откройте их для себя