Amnesia

7.9K 208 18
                                    

I drove by all the places we used to hang out getting wasted

Sarhoş olduğumuz, tüm o takıldığımız yerlere gittim

I thought about our last kiss how it felt the way you tasted

Son öpüşmemiz hakkında düşündüm, nasıl hissettirdiğini, tadının nasıl olduğunu

and even though your friends tell me you’re doing fine

ve arkadaşların bana iyi olduğunu söylemesine rağmen

and you’re somewhere feeling lonely even though he’s right beside you

ve sen bir yerlerde yalnız hissediyorsun, o senin hemen yanı başında olmasına rağmen

when he says those words that hurt you do you read the ones I wrote you?

O sana seni inciten bu şeyleri söylerken, sen benim sana yazdıklarımı okudun mu?

sometimes I start to wonder, was it just a lie?

Bazen merak etmeye başlıyorum, bu sadece bir yalan mıydı?

if what we had was real, how could you be fine?

Eğer sahip olduğumuz şey gerçekseydi, nasıl iyi olabiliyorsun?

'cause I'm not fine at all

çünkü benim hiçte iyi değilim

the day you told me you were leaving

bana gittiğini söylediğin gün

I remember the makeup running down your face

Makyajının yüzünden aktığını hatırlıyorum

and the dreams you left behind you didn’t need them

ve arkanda bıraktığın, ihtiyacın olmayan hayalleri

like every single wish we ever made tıpkı

şimdiye kadar dilediğimiz her bir dilek gibi

I wish that I could wake up with amnesia

Keşke belleğimdeki her şey silinmiş olarak uyanabilsem

forget about the stupid little things

küçük salak şeyleri unutmak için

like the way it felt to fall asleep next to you

senin yanında uyumanın nasıl hissettirdiği gibi

and the memories I never can escape

ve asla kaçamadığım anıları

'cause I'm not fine at all

Çünkü ben hiç iyi değilim

the pictures that you sent me they’re still living in my phone

Bana gönderdiğin fotoğraflar, hala telefonumda yaşıyor

I admit I like to see them all the time I feel alone

İtiraf ediyorum, yalnız hissettiğim her zaman onlara bakmayı seviyorum

all my friends keep asking why I’m not around

Tüm arkadaşlarım neden etrafta görünmediğimi sorup duruyor

it hurts to know you’re happy and it hurts that you’re not mine

Mutlu olduğunu bilmek acıtıyor ve benim olmadığını bilmek

it’s hard to hear your name when I haven’t seen you in so long

Seni uzun zamandır görmezken adını duymak zor

it’s like we never happened, was it just a lie?

Bu tıpki biz hiç olmamış gibi, bu sadece yalan mıydı?

if what we had was real, how could you be fine?

Eğer sahip olduğumuz şey gerçekseydi, nasıl iyi olabiliyorsun?

'cause I'm not fine at all

çünkü benim hiçte iyi değilim

the day you told me you were leaving

bana gittiğini söylediğin gün

I remember the makeup running down your face

Makyajının yüzünden aktığını hatırlıyorum

and the dreams you left behind you didn’t need them

ve arkadan bıraktığın, ihtiyacın olmayan hayalleri

like every single wish we ever made

tıpkı şimdiye kadar dilediğimiz her bir dilek gibi

I wish that I could wake up with amnesia

keşke belleğimdeki her şey silinmiş olarak uyanabilsem

forget about the stupid little things

küçük salak şeyleri unutmak için

like the way it felt to fall asleep next to you

senin yanında uyumanın nasıl hissettirdiği gibi

and the memories I never can escape

ve asla kaçamadığım anıları

if today I woke up with you right beside me

Eğer bugün sen tam yanımdayken uyansaydım

like all of this was just some twisted dream

sanki bunun hepsi birkaç karmakarışık bir rüyaymış gibi

I’d hold you closer than I ever did before

Seni daha önceden tuttuğumdan daha da sıkı tutardım

and you’d never slip away

ve sen asla sıvışmazdın

and you’d never hear me say

ve asla dediklerimi duymazdın

I remember the day you told me you were leaving

Gittiğini söylediğin günü hatırlıyorum

I remember the makeup running down your face

Makyajının yüzünden akışını hatırlıyorum

the dreams you left behind you didn’t need them

Arkanda bıraktığın hayaller, onlara ihtiyacın yok

like every single wish we ever made

tıpkı şimdiye kadar dilediğimiz her bir dilek gibi

I wish that I could wake up with amnesia

Keşke belleğimdeki her şey silinmiş olarak uyanabilsem

forget about the stupid little things

küçük salak şeyleri unutmak için

like the way it felt to fall asleep next to you

senin yanında uyumanın nasıl hissettirdiği gibi

and the memories I never can escape

ve asla kaçamadığım anıları

I’m not fine at all

Ben hiçte iyi değilim.

5 Seconds of Summer | Şarkı Çevirileri.Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin