Over and Out

1.7K 66 14
                                    

EP'den yayınlanan bir şarkı daha:

[Calum]
Take your seat and just listen up
Sadece otur ve dinle
Cause this rhyme with reason done too much
Çünkü bu kısır döngü çok zarara yol açtı
I'm a dime a dozen throw to sea, you'll have to wait and see
Ben denize atılan değersiz bir şeyim, beklemen ve görmem gerekiyor
You can't have all of your outbreaks
Sürekli çıkışan hep sen olamazsın
If let me make my own mistakes
Eğer kendi hatalarımı yapmama izin verirsen
I lie awake in my own head
Ayık kalacağım

[All]
Because of you, I'm gone for good and that's the truth
Çünkü senin yüzünden, ben temelli gittim ve gerçek bu
Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new
Çünkü senin güzünden ben temelli gittim yenileneceğim
You can break me down, just like you did before
Beni parçalayabilirsin, tıpkı daha önceden yaptığın gibi
Because of you, I'm gone for good and that's me over and out
Çünkü senin yüzünden ben temelli gittim ve ben buyum hoşçakal

[Michael]
I hear the sirens at the door
Kapıdaki sirenleri duyuyorum
They're always coming back for more
Onlar her zaman daha fazlası için geliyorlar
I'm left with pockets of regret, swear I won't forget
Bir cep pişmanlıkla ayrıldım, yemin ederim unutmayacağım
The tragedy lost your chances
Bu trajedi şanslarını yok etti
Believing in second chances
İkinci şanslara inanarak
I lie awake in my own head
Ayık kalacağım

[All]
Because of you, I'm gone for good and that's the truth
Çünkü senin yüzüzünden, ben temelli gittim ve gerçek bu
Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new
Çünkü senin yüzünden, ben temelli gittim yenileneceğim
You can break me down, just like you did before
Ben parçalayabilirsin, tıpkı daha önce yaptığın gibi
Because of you, I'm gone for good and that's me over and out
Çünkü senin yüzünden, ben temelli gittim ve bu benim hoşçakal
That's me over and out
Bu benim hoşçakal

[Luke]
So take me as I am, take me for everything
Öyleyse beni olduğum gibi kabul et, her şeyimle kabul et
Replacing who I am, with who I'd rather be
Olduğum kişiyi olmak istediğim kişi ile değiştiriyorum
So take me as I am, take me for everything
Öyleyse beni olduğum gibi kabul et, her şeyimle kabul et
Replacing who I am
Olduğum kişinin yerine

[All]
Because of you, I'm gone for good and that's the truth
Çünkü senin yüzünden, temelli gittim ve gerçek bu
Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new
Çünkü senin yüzünden, temelli gittim yenileneceğim
You can break me down, just like you did before
Beni parçalayabilirsin, tıpkı daha önceden yaptığın gibi
Because of you, I'm gone for good and that's me over and out
Çünkü senin yüzünden, temelli gittim ve bu benim hoşçakal
That's me over and out
Bu benim hoşçakal
That's me over and out
Bu benim hoşçakal

5 Seconds of Summer | Şarkı Çevirileri.Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin