English Love Affair

7.6K 150 13
                                    

It started out one weekend in May, 

Mayıs ayında bir haftasonu başladı

I was looking for attention

ilgi çekmeye çalışıyordum

Needed intervention

bir müdaleye ihtiyacım vardı

Felt somebody looking at me

birinin bana baktığını hissettim,

With a powder white complexion

bembeyaz teniyle

Feeling the connection

bağlantıyı hissettim

The way she looked is so ridiculous

görünüşü çok komikti

Every single step had me waiting for the next

Herbir adımı bir sonraki için beklememi sağladı

Before I knew it, it was serious

Bunu bilmeden önce, bu ciddiydi

Dragged me out the bar to the backseat of a car

Barın dışında beni bir arabanın arka koltuğuna sürükledi 

 

When the lights go out

Işıklar sönünce

She’s all I ever think about

O düşündüğüm her şeydi

The picture burning in my brain

Fotoğrafı beynimin içinde yanıyor

Kissing in the rain

Yağmurun altında öpüşüyoruz

can’t forget my English love affair

İngiliz aşk meselemi unutamıyorum

Today, I’m seven thousand miles away

Bugün, 7 mil ötedeyim

The movie playing in my head on a king sized bed

Film kafamın içinde büyük boy yatağın üstünde oynuyor

Means I can’t forget my English love affair

Bunun anlamı İngiliz aşk meselemi unutamıyorum

My English love affair

Benim Ingiliz aşk meselem 

 

Next thing we were back at her place

Sırada ki şey, onun mekanına döndüğümüzde

A hideaway in Mayfair

Mayfair'de bir kaçamak yeri

All the great and good there

Tüm iyi ve güzel şeyler orada

Drinking all the way to third base

Üçüncü aşamaya geçebilmek için **

5 Seconds of Summer | Şarkı Çevirileri.Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin