Глава 24

1.2K 72 27
                                    

Я вздрогнула, повернувшись к Гарри, который стоял в очереди за горячим шоколадом. Мы стояли вторыми в очереди, но Бог знает, как долго мы ждали.

— Я заплачу. — наконец Гарри прервал тишину между нами.

— Нет, ты не должен...

— Я парень, поэтому я плачу. — ухмыльнулся он.

Я рассмеялась, качая головой в недоверии.

— Ваше благородство идёт впереди вас, Мистер Стайлс. — заметила я, и его ухмылка увеличилась.

— Ты должна доверять мне, когда я говорю, что здесь делают лучший в мире горячий шоколад. — он выпустил стон, глубоко вздыхая.

— Мне холодно. — нахмурилась я.

Без колебаний Гарри обнял меня за плечи, притягивая к себе. Я столкнулась с его телом, пытаясь удержать равновесие, и подняла взгляд на него, прежде чем он засмеялся.

— Не смешно.

— Но это было забавно.

— Что я могу предложить вам? — пожилая женщина за прилавком сияла от счастья.

— Две маленькие чашки горячего шоколада, пожалуйста.

Она кивнула, отворачиваясь, чтобы приготовить напитки.

— Лучший продавец горячего шоколада. — похвалил Гарри.

Она рассмеялась и поблагодарила Гарри за добрые слова.
Я уткнулась носом в его плечо. Его рука потёрла мою, пытаясь согреть меня.

— Две чашки горячего шоколада для прекрасной пары. — улыбнулась она, подмигивая нам.

Прежде чем я успела достать деньги из заднего кармана, Гарри протянул ей купюру.

И тут ее слова дошли до меня и заставили меня застыть.

— Мы не...

— Спасибо. — воскликнул Гарри, оттягивая меня, прежде чем я смогла сказать что-нибудь ещё.

— Ты придурок. — усмехнулась я.

Он подул на свой горячий шоколад и ухмыльнулся, показывая мне язык.

— А я думал, что я вёл себя как ребёнок, — он закатил глаза. — Не заставляй меня чувствовать себя старым, Аделаида.

Я сделала глоток шоколада из своего стаканчика. Мои глаза расширить, и я посмотрела на напиток, как будто это восьмое чудо света. Гарри засмеялся, привлекая мое внимание обратно.

Savor ➳ hs ✔ (Russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя