Глава 9

1.2K 97 7
                                    

Взгляд Гарри переместился на меня, когда я шагнула на бордюр рядом с тротуаром.

Путь от местной библиотеки до моего дома не был большим, но Гарри все равно предложил подвезти меня, после того как увидел, что я еле поднимаю свою сумку.

Расстояние между нами сократилось в несколько раз. Я лишь предположила, что он хотел поймать меня, если вдруг моя нога соскользнет, и я упаду. 

— Так, сколько же тебе лет? — поинтересовалась я, пытаясь удержать равновесие.

— Двадцать восемь. — пробурчал он себе под нос.

— Вау, серьезно? У нас разница в.. одиннадцать лет, — я взглянула на него в страхе. Я почти споткнулась о свои собственные ноги, но Гарри вовремя протянул мне свою руку, пытаясь помочь. К моему собственному удивлению, я не приняла его помощь, справляясь сама. — Мне семнадцать.

Глаза Гарри глядели на меня с любопытством. Я спрыгнула с бордюра, вставая рядом с ним.

— Что? — спросила я, понимая, что он не собирается отводить свой взгляд.

В ответ он лишь ухмыльнулся и покачал головой.

Мои глаза устремились вниз на асфальт. Я хотела бы знать, о чем он думал сейчас, но если я начну расспрашивать его об этом, его настроение вмиг испортится, и он снова станет раздраженным.

Поэтому я лишь молча сосредоточила свой взгляд на кожаных сапогах, которые надела сегодня.

— Я не думал, что тебе семнадцать, — произнёс тихо Гарри. Заинтересовавшись, я подняла свой взгляд на него. — Ты ведёшь себя, как достаточно зрелый человек.

Я нахмурилась в непонимании. Минуту назад я ходила по бордюру, как ребёнок, и споткнулась на ровном месте.

— Ты назвал меня старой? — воскликнула я, а мои губы приоткрылись в шоке.

— Зрелой, а не старой, Аделаида. Есть огромная разница между «старая» и «зрелая».

Я лишь промычала в ответ.
Гарри обернулся, и его темп замедлился. На какое-то время мне показалось, что он даже перестал дышать, когда посмотрел на меня, а после снова перевел свой взгляд в даль.

— Что...

Его рука резко зажала мне рот, другой он обхватит мое тело, затаскивая меня в какой-то влажный и противный переулок. Игнорируя мои ноги, которыми я пыталась его оттолкнуть, он зажал мне рот сильнее, заглушая крики, и прижал к стене. Мои ногти впились в его кожу. Он поморщился, наступая мне на ноги, чтобы я больше не пинала его.

Savor ➳ hs ✔ (Russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя