Hey, you
Hey,sen
I'm just now leaving
Sadece şimdi ayrılıyorum
Can I come around later on this evening?
Bu akşam daha sonra uğrayabilir miyim?
Or do you need time?
Ya da ihtiyacın olduğu bir zaman?
Yes, of course, that's fine
Evet,tabi,iyi olur
Hey, youHey,sen
Goodmorning
Günaydın
I'm sure you're busy now, why else would you ignore me?
Şuan meşgul olduğuna eminim,başka neden bana aldırmayasın?
Or do you need space?
Ya da araya mı ihtiyacın var?
You can't help it if your mind has changed
Aklındakiler değiştiyse eğer Yardım edemezsin
So go ahead and break my heart againBu yüzden devam et ve kalbimi tekrar kır
Leave me wonderin' why the hell I ever let you in
Merak ediyorum,benden ayrılmana sebep olacak hangi felakete izin verdim
Are you the definition of insanity?
Deliliğin tanımı mısın?
Or am I?
Ya da ben miyim?
Oh, it must be nice
Oh,güzel olmalı
To love someone who lets you break them twice
Kalbini iki kez kırmana izin veren birini sevmek
You're so blueOldukça mavisin
Are you still breathing?
Hala nefes alıyor musun?
Won't you tell me if you found that deeper meaning
Eğer daha derin anlamlar bulamazsan bana söyleme
Do you think I've gone blind?
Kör olduğumu mu düşünüyorsun?
I know it's not the truth when you say, "I'm fine"'İyiyim! dediğinde doğru olmadığını biliyordum
So go ahead and break my heart againBu yüzden devam et ve kalbimi tekrar kır
Leave me wonderin' why the hell I ever let you in
Merak ediyorum,benden ayrılmana sebep olacak hangi felakete izin verdim
Are you the definition of insanity?
Deliliğin tanımı mısın?
Or am I?
Ya da ben miyim?
Oh, it must be nice
Oh,güzel olmalı
To love someone who lets you break them twiceKalbini iki kez kırmana izin veren birini sevmek
Don't pretend that I'm the instigatorKışkırtıcı olduğum konusunda numara yapma
You were the one, but you were born to say goodbye
Bir tanemdin,ancak hoşçakal demek için doğdun
Kissed me, half a decade later
Öp beni,bir yarım on yıl sonra
That same perfume, those same sad eyes
Aynı parfüm,aynı üzgün gözler
So go ahead and break my heart againBu yüzden devam et ve kalbimi tekrar kır
Leave me wonderin' why the hell I ever let you in
Merak ediyorum,benden ayrılmana sebep olacak hangi felakete izin verdim
Are you the definition of insanity?
Deliliğin tanımı mısın?
Or am I?
Ya da ben miyim?
Or am ı?
Ya da ben miyim?
Oh, it must be nice
Oh,güzel olmalı
To love someone who lets you break them twice
Kalbini iki kez kırmana izin veren birini sevmek
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Çeviri Şarkılar
RandomKendimden bir parçamı bıraktığım dinlerken o parçalarımı bulduğum benim için yere göğe sığmayacak bu şarkı çevirilerini buraya not almıştım.Aklımın ucundan bile geçmezdi sanırım yayınlayacağım ama dilerim sizde kendinizden bir şeyler bulursunuz.