165. L'uccello Grifone

14 1 0
                                    

C'era una volta un re, ma dove regnò e quello che è stato chiamato, non lo
so. Non aveva il figlio, ma l'unica figlia che era sempre stato malato, e
nessun medico era stato in grado di curarla. Poi è stato predetto al Re che
sua figlia dovrebbe mangiare se stessa e con una mela. Così ha ordinato di
essere proclamato in tutta il suo regno, che chi ha portato la figlia di una
mela con cui si poteva mangiare bene, dovrebbe averla per moglie, e di essere il re. Questo divenne noto a un contadino che aveva tre figli, e disse
al più anziano, "Andate in giardino e prendere una cesta di quelle belle
mele con le guance rosse e li portano al tribunale, forse la figlia del Re
sarà in grado a mangiare se stessa bene con loro, e poi tu sposarla e di
diventare re. "Il ragazzo ha fatto così, e partì.
Quando si era recato per un breve tratto incontrò un uomo di ferro po 'che
gli chiese cosa avesse lì nel cesto, a cui rispose Uele, così era lui chiamato,
"cosce di rana." Su questo l'omino disse: "Bene, così sarà, e restare," e se
ne andò. Finalmente Uele arrivò al palazzo, e ha fatto sapere che aveva
portato le mele che curare la figlia del re, se li mangiava. Questo ha
deliziato il re enormemente, e fece Uele per essere portato davanti a lui;
ma, ahimè! quando aprì il cesto, invece di avere mele in esso aveva le
cosce di rana che erano ancora calci circa. Su questo il re si arrabbiò, e lo
aveva cacciato di casa. Quando arrivò a casa disse a suo padre come era
andata con lui. Allora il padre mandò il figlio successivo, che fu chiamato
Seame, ma tutto è andato con lui proprio come era andato con Uele. Ha
anche incontrato l'uomo di ferro piccolo, che ha chiesto cosa aveva lì nel
cestino. Seame ha detto, "setole di maiale," e l'uomo di ferro, ha detto,
"bene, così sarà, e restare." Quando Seame avuto modo di palazzo del re e
disse che portò le mele con il quale la figlia del re poteva mangiare bene se
stessa, non volevano lasciarlo andare in, e ha detto che un collega era già
stato lì, e li aveva trattati come se fossero sciocchi. Seame, tuttavia,
sostenuto che certamente aveva le mele, e che avrebbero dovuto lasciarlo
andare in. Alla fine lo hanno creduto, e lo ha portato al re. Ma quando ha
scoperto il cesto, ma aveva setole di maiale. Questo fece infuriare il re più
terribile, così fece Seame essere sbattuto fuori di casa.
Quando arrivò a casa raccontò tutto quello che gli era accaduto, poi il
ragazzo più giovane, il cui nome era Hans, ma che è stato sempre
chiamato Stupido Hans, venne e chiese a suo padre se poteva andare con
alcune mele. "Oh!" disse il padre, "tu vuoi essere proprio il compagno
giusto per una cosa del genere! Se i furbi non possono gestire, che cosa
puoi tu fare?" Il ragazzo, però, non lo credeva, e disse: "In effetti, il padre,
voglio andare." - "Solo scappare, tu stupido compagno, tu devi aspettare tu
sei più saggio," disse il padre di questo, e voltò le spalle. Hans, però, tirò
sul retro del suo camiciotto e disse: "In effetti, il padre, voglio andare." -
"Bene, allora, per quanto mi riguarda tu puoi andare, ma tu vuoi venire
presto a casa!" rispose il vecchio con voce dispettosa. Il ragazzo, però, era tremendamente felice e saltò di gioia. "Be ', agiscono come un pazzo! Tu
growest più stupido ogni giorno!" ha detto ancora il padre. Hans, tuttavia,
non si curava di questo, e non lasciare che rovinare il suo piacere, ma
come era notte, allora, pensò che tanto valeva aspettare fino a domani,
perché non poteva andare in tribunale quel giorno. Per tutta la notte non
riusciva a dormire nel suo letto, e se ha fatto sonnecchiare per un
momento, ha sognato di belle fanciulle, di palazzi, di oro e di argento, e
tutti i tipi di cose di questo genere. Al mattino presto, è andato avanti per
la sua strada, e subito dopo, il piccolo uomo squallido aspetto nei suoi
vestiti di ferro, venne da lui e gli chiese cosa portava nel cestino. Hans gli
ha dato la risposta che portava mele con cui la figlia del re era quello di
mangiare bene se stessa. "Allora," disse il piccolo uomo ," così si
eserciteranno essere, e rimanere." Ma alla corte avrebbero nessuno di loro
lascia andare a Hans, perché dicevano due erano già stati lì che aveva
detto loro che stavano portando mele, e uno di loro aveva "le gambe, e gli
altri maiale 'rane setole. Hans, invece, risolutamente sostenuto che egli
certamente non aveva le gambe di rana, ma alcune delle più belle mele in
tutto il regno. Mentre parlava così piacevolmente, il portinaio ha pensato
che non poteva essere raccontando una bugia, e gli chiese di andare in, e
aveva ragione, perché quando Hans scoperto il suo cesto in presenza del
re, mele giallo oro venuto tumbling out. Il re era felice, e ha causato alcuni
di loro da adottare a sua figlia, e poi abbiamo aspettato in trepida attesa
fino notizie dovrebbe essere portato a lui l'effetto che avevano. Ma prima
era passato molto tempo da, notizia è stato portato a lui: ma chi credi che
fosse venuto? era sua figlia se stessa! Appena aveva mangiato di quelle
mele, è stata curata, e balzò fuori dal suo letto. La gioia del re sentiva non
si può descrivere! ma ora non voleva dare sua figlia in sposa a Hans, e ha
detto che deve prima di lui una barca che sarebbe andato più veloce sulla
terra ferma che in acqua fare. Hans accettato le condizioni, e andò a casa,
e raccontò come era andata con lui. Allora il padre mandò Uele nella
foresta per fare una barca di questo tipo. Ha lavorato con diligenza, e
fischiava tutto il tempo. A mezzogiorno, quando il sole era al massimo, è
venuto l'omino di ferro e gli chiese cosa stava facendo? Uele gli ha dato per
la risposta, "Ciotole di legno per la cucina." L'uomo di ferro, ha detto,
"Così deve essere, e rimanere." A sera Uele pensato che aveva reso la
barca, ma quando voleva entrare in esso, non aveva nulla, ma ciotole di
legno. Il giorno successivo Seame andò nella foresta, ma tutto è andato
con lui proprio come aveva fatto con Uele. Il terzo giorno Hans Stupidi
andato. Ha lavorato via più alacremente, in modo che tutta la foresta risuonava con i colpi pesanti, e per tutto il tempo cantava e fischiettava
allegramente a destra. A metà giornata, quando era il più caldo, il piccolo
uomo è venuto di nuovo, e ha chiesto che cosa stava facendo? "Una barca
che andrà più veloce sulla terra ferma che in acqua," rispose Hans, "e
quando ho finito, io sono di avere la figlia del re per mia moglie." - "Bene,"
disse il piccolo uomo ," un tale one2 deve essere, e rimanere." La sera,
quando il sole si era trasformato in oro, Hans finì la sua barca, e tutto ciò
che è stato voluto f o. Si alzò in esso e remato al palazzo. La barca è
andato più rapidamente il vento. Il re lo vide da lontano, ma non avrebbe
dato sua figlia Hans ancora, e ha detto che deve prima prendere un
centinaio di lepri al pascolo dalla mattina presto fino a tarda sera, e se
uno di loro si via, non dovrebbe avere sua figlia . Hans era contentò di
questo, e il giorno dopo è andato con il suo gregge al pascolo, e si è preso
molta cura che nessuno di loro è scappata.
Prima di molte ore erano passate è venuto un servo dal palazzo, e ha detto
Hans che lui le deve dare una lepre immediatamente, per alcuni visitatori
erano venuti inaspettatamente. Hans, però, era molto bene cosa volesse
dire, e disse che non avrebbe dato il suo unico; il Re potrebbe impostare
una minestra lepre prima del suo ospite il giorno successivo. La
cameriera, però, non avrebbe creduto nel suo rifiuto, e alla fine cominciò
ad arrabbiarsi con lui. Poi Hans ha detto che se la figlia del re si è venuto,
lui le avrebbe dato una lepre. La cameriera ha detto questo nel palazzo, e
la figlia ha fatto andare lei stessa. Nel frattempo, però, il piccolo uomo
venne di nuovo a Hans, e gli chiese che cosa stesse facendo lì? Ha detto
che doveva vegliare su un centinaio di lepri e vedere che nessuno di loro
corse away3, e allora potrebbe sposare la figlia del re e di essere re.
"Bene," disse il piccolo uomo, "c'è un fischio per te, e se uno di loro corre
via, basta fischiare con esso, e poi tornerà di nuovo." Quando la figlia del
re è venuto, Hans ha dato una lepre in grembiule; ma quando lei era
andata a un centinaio di passi con esso, lui fischiò, e la lepre saltò fuori
dal grembiule, e prima che potesse girarsi è tornato al gregge di nuovo.
Quando venne la sera la lepre-branco fischiò di nuovo, e guardò per vedere
se tutti erano lì, e poi li portò al palazzo. Il re chiese come Hans era
riuscito a prendere un centinaio di lepri a pascolare senza perdere
nessuno di loro; egli, però, non gli ancora dare sua figlia, e ha detto che
ora deve portargli una piuma dalla coda del Griffin. Hans esposto in una
sola volta, e andò dritto in avanti. La sera giunse a un castello, e ci ha
chiesto per l'alloggio di una notte, perché in quel momento non c'erano locande. Il signore del castello gli promise che con molto piacere, e gli
chiese dove stava andando? Hans rispose: "Per il Griffin." - "Oh al Griffin
Mi dicono di sapere tutto, e ho perso la chiave di un ferro da stiro denaro-
torace, per cui si potrebbe essere così gentile da chiedergli dove si trova." -
"Sì, in effetti," disse Hans, "lo farò." La mattina dopo andò in poi, e per la
sua strada è arrivato a un altro castello in cui ha nuovamente trascorso la
notte. Quando le persone che vivevano lì seppero che stava per Griffin,
hanno detto che avevano in casa una figlia che era malato, e che avevano
già tentato ogni mezzo per guarirla, ma nessuno di loro l'avevano fatto
nulla di buono, e potrebbe essere così gentile da chiedere al Griffin ciò che
renderebbe di nuovo la loro figlia sana? Hans ha detto che avrebbe
volentieri farlo, e andò avanti. Poi è venuto a un lago, e invece di un
traghetto, un uomo alto alto era lì che doveva portare tutti in tutto.
L'uomo ha chiesto Hans dove lui era in viaggio? "Per il Griffin," ha detto
Hans. "Poi, quando si arriva a lui," disse l'uomo, "solo chiedergli perché
sono costretto a portare tutti sul lago." - "Sì, anzi, certamente lo farò," ha
detto Hans. Poi l'uomo lo prese sulle sue spalle, e lo portò in tutto.
Finalmente Hans arrivò alla casa del Grifone, ma la moglie era solo a
casa, e non la Griffin se stesso. Allora la donna gli chiese cosa voleva?
Allora egli le disse tutto, - che doveva ottenere una piuma di coda di
Griffin, e che c'era un castello dove avevano perso la chiave del loro
denaro-petto, ed era di chiedere al Griffin dove era? --that in un altro
castello la figlia era malata, e lui doveva imparare che cosa sarebbe
curarla? - e quindi non lontano da lì c'era un lago e un uomo accanto, che è
stato costretto a portare le persone attraverso di esso, e lui era molto
ansioso di conoscere il motivo per cui l'uomo è stato costretto a farlo.
Allora disse la donna, "Ma guarda qui, mio buon amico, nessun cristiano
può parlare al Griffin, lui li divora, ma se vi piace, è possibile sdraiarsi
sotto il suo letto, e di notte, quando è abbastanza veloce addormentato, è
possibile raggiungere e tirare una piuma dalla sua coda, e come per quelle
cose che siete a imparare, io vi chiedete a loro di me. "Hans era molto
soddisfatto di questo, e si sotto il letto. In serata, il Grifone tornò a casa, e
non appena entrò nella stanza, disse: "Moglie, sento odore di un cristiano."
- "Sì," disse la donna, "uno era qui oggi, ma andò via di nuovo;" e che la
Griffin non disse altro.
Nel mezzo della notte, quando il Grifone russava rumorosamente, Hans
allungò la mano e prese una penna dalla sua coda. Il Griffin si svegliò
all'istante, e disse: "Moglie, sento odore di un cristiano, e mi sembra che qualcuno stava tirando la mia coda." Sua moglie ha detto: "Tu hai
certamente sognato, e ti ho detto prima che un cristiano è stato qui oggi,
ma che è andato via di nuovo. Mi ha detto ogni genere di cose che in un
castello avevano perso la chiave della loro denaro-torace, e potrebbe
trovarla da nessuna parte. "- "Oh, gli sciocchi" ha detto che il Griffin; "la
chiave sta nel legno-casa sotto un tronco di legno dietro la porta." - "E poi
ha detto che in un altro castello, la figlia era malato, e sapevano nessun
rimedio che l'avrebbe curare." - "Oh, gli sciocchi" ha detto che il Griffin;
"sotto la cantina-passi un rospo ha fatto il suo nido di capelli, e se ha
ottenuto indietro i capelli sarebbe stata bene." - "E poi ha anche detto che
c'era un posto dove c'era un lago e un uomo accanto che è stato costretto a
portare tutti in tutto." - "Oh, sciocco!" ha detto che il Griffin; "se solo ha
messo un uomo nel mezzo, non avrebbe mai dovuto portare un altro
fronte." La mattina dopo il Grifone si alzò e uscì. Poi Hans uscì da sotto il
letto, e aveva una bella piuma, e aveva sentito quello che il Griffin aveva
detto sulla chiave, e la figlia, e il traghetto-uomo. La moglie del Griffin
ripete il tutto ancora una volta a lui che egli potrebbe non dimenticarlo, e
poi è andato a casa di nuovo. In primo luogo è venuto a l'uomo in riva al
lago, che gli chiese che cosa il Griffin aveva detto, ma Hans rispose che
deve prima portarlo in tutta, e poi lo avrebbe detto. Così l'uomo lo portò
attraverso, e lui quando era finita Hans detto che tutto quello che doveva
fare era impostare una persona nel mezzo del lago, e quindi non avrebbe
mai dovuto riportare più. L'uomo era enormemente felice, e disse Hans,
che per riconoscenza gli avrebbe prendere ancora una volta di fronte, e
viceversa. Ma Hans disse di no, che avrebbe lo risparmiare la fatica, era
già abbastanza soddisfatto, e prosegue la sua strada. Poi è venuto al
castello dove la figlia era malato; la prese sulle spalle, perché non poteva
camminare, e la portò giù per le cantine-passi e tirò fuori il nido di rospo
da sotto il gradino più basso e lo diede in mano, e lei saltò dalla spalla e su
per le scale prima lui, ed è stato abbastanza curato. Allora erano il padre e
la madre oltre misura rallegrò, e hanno dato i regali Hans d'oro e
d'argento, e tutto il resto che desiderava, che gli hanno dato. E quando
arrivò il castello altra andò subito in legno-casa, e trovò la chiave sotto il
log di legno dietro la porta, e lo portò al signore del castello. Egli, inoltre,
non era un po 'compiaciuto, e ha dato Hans come ricompensa gran parte
dell'oro che era nel petto, e tutti i tipi di cose oltre, come mucche e pecore
e capre. Quando Hans arrivò davanti al re, con tutte queste cose - con i
soldi, e l'oro, l'argento e le mucche, pecore e capre, il re gli chiese come era
venuto da loro. Poi Hans gli disse che il Griffin ha dato ogni sorta che voleva. Così il re pensava di se stesso potrebbe fare tali cose utili, e mise
in cammino verso la Griffin; ma quando arrivò al lago, avvenne che egli fu
il primo che è arrivato lì dopo Hans, e l'uomo lo ha messo nel mezzo di
esso e se ne andò, e il re era annegato. Hans, invece, sposò la figlia, e
divenne re.

Fiabe del Focolare - Fratelli GrimmDove le storie prendono vita. Scoprilo ora