Capítulo 2: Parte 3

38 8 0
                                    

—Okada-kun, ¿qué pasa? Parecías muerto en el trabajo hoy —dijo Riko-chan-san, sonando preocupada.

—Riko-chan, ¿alguna vez has respirado fuego ...? —Pregunté.

—¿Eh? ¿Fuego?

—Respiré fuego antes de trabajar hoy ...

Riko-chan-san hizo una expresión desconcertada. Parecía que ella realmente no entendía lo que estaba diciendo. Supuse que era de esperar. Si alguien me dijera lo mismo, tendría que pensar que podrían estar locos.

—¿Estás bien? —Preguntó Riko-chan.

—Sí, supongo —le dije.

Incluso después del trabajo, cuando caminábamos juntos por la carretera, Riko-chan-san seguía preocupada. Mi cara debe haber parecido terrible.

—Ah, me voy a quedar aquí. Voy a comprar una tortuga de camino a casa hoy —le dije.

—¿Una tortuga? —Riko-chan hizo una expresión como para decir que ella realmente ya no me entendía más— ¿Debería acompañarte?

—No está bien.

—Soy libre, ya sabes.

—No, esto es ... quiero elegir una tortuga por mi cuenta.

Me volví muy delicado cuando se trataba de reptiles. Me pregunté si estaba bien ser así.

Cuando llegué a casa, mi madre levantó su voz con sorpresa.

—Takuya, ¿qué diablos es eso? —Preguntó ella. Esa fue su respuesta inmediata al ver a su hijo llegar a casa sosteniendo un tanque de agua, una tortuga y las diversas herramientas necesarias para cuidarla.

—Voy a cuidar de esta tortuga de ahora en adelante —le dije, sosteniendo a la tortuga para que mi madre pudiera verla.

Mi madre gimió, poniendo una mano en su frente como si se sintiera mareada.

—No te has vuelto loco, ¿verdad?

—Estoy bien, estoy bien.

Mientras mi madre gruñía y se quejaba, instalé el tanque de agua en un rincón de la sala de estar.

—Has estado un poco inquieto recientemente, ¿verdad? —Dijo.

De hecho, yo era una persona de tipo indoor, del tipo que pasaba la mayor parte del día en la casa a menos que tuvieran algo que hacer. Gracias a Mamizu, he estado yendo a lugares y haciendo cosas más a menudo.

—Me pregunto si significa que te estás sintiendo mejor —dijo mi madre con un suspiro.

Desde una perspectiva externa, tal vez parecía que me hubiera vuelto más animado después de cambiar de religión o algo así. Sin embargo, la verdad era diferente.

—Wow —dijo Mamizu, sus ojos brillaban— ¡Es una tortuga!

¿Estaba bien traer una tortuga a una habitación de hospital? No, no importa cómo lo pensé, no lo era, pero ... lo metí dentro de mi bolsa y lo colé.

—¡Increíble, lo recordaste! —Dijo Mamizu.

—Porque recibí mi salario de mi trabajo de medio tiempo temprano —le dije.

¿Pero no es Mamizu la única persona en el mundo que estaría tan feliz con una tortuga? Pensé .

—Oye, oye, ¿cómo se llama? —Preguntó Mamizu.

—¿Nombre? Una tortuga es una tortuga, ¿verdad? —Contesté claramente.

—¿En serio...?

—Si.

—¡Eso no puede ser! —Gritó Mamizu, sonando enojada. Feliz, enojada, ella era una persona agitada como siempre.

—Incluso Natsume Souseki acaba de llamar a su gato "gato"sin darle un nombre —le dije— Está bien que este tipo sea "tortuga", ¿verdad?

—¡Tú no eres Souseki, verdad, Takuya-kun! ¡Nunca has estudiado en el extranjero en Londres, y nunca te has enfermado en el Templo Shuzen!

Mamizu estaba bien informado sobre cosas extrañas.

—Bueno, entonces, ponle como sea, Mamizu —le dije, encontrándolo demasiado molesto.

—¿Eh? ¿Puedo? ¿Puedo? —Mamizu parecía un poco feliz.

—Estoy anticipando que tendrás un buen sentido de nomenclatura.

—Kamenosuke.

—¡No tienes sentido! —Me sorprendió lo terrible que era.

—Está bien, ¿verdad? Es lindo. ¿No es así, Kamenosuke?

Parecía que 'Kamenosuke' se había establecido como el nombre de la tortuga en la cabeza de Mamizu. Y así, la mascota de mi casa fue nombrada auspiciosamente.

N.T
1. Natsume Souseki fue un famoso novelista japonés cuyo retrato apareció en la nota de 1.000 yenes. Es considerado el mejor escritor de la historia japonesa moderna. Estudió en Londres y vomitó sangre debido a una úlcera estomacal (de la cual murió más tarde) en el Templo Shuzen.
2. "Kame" significa tortuga, mientras que "nosuke" es un final común para un nombre japonés (masculino, si no me equivoco).

Brillas En La Noche De Luna LlenaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora