Kappa: 6.2

45 6 0
                                    

僕の知っていた雄の河童かっぱはだれも皆言い合わせたように雌の河童に追いかけられました。もちろん妻子を持っているバッグでもやはり追いかけられたのです。のみならず二三度はつかまったのです。ただマッグという哲学者だけは(これはあのトックという詩人の隣にいる河童です。)一度もつかまったことはありません。これは一つにはマッグぐらい、醜い河童も少ないためでしょう。しかしまた一つにはマッグだけはあまり往来へ顔を出さずに家にばかりいるためです。僕はこのマッグの家へも時々話しに出かけました。マッグはいつも薄暗部屋に七色の色硝子のランタアンをともし、脚の高い机に向かいながら、厚い本ばかり読んでいるのです。僕はある時こういうマッグと河童の恋愛を論じ合いました。


Semua Kappa jantan yang saya kenal, seolah semua sudah janjian, dikejar-kejar oleh kappa betina. Tentu saja, Baggu yang sudah memiliki istri dan anak juga dikejar-kejar. Tidak hanya itu, dua tiga kali dia tertangkap. Hanya saja, Maggu, seorang filosofis (dia adalah kappa yang tinggal di sebelah Tokku sang penyair) tidak pernah tertangkap satu kali pun. Mungkin ini karena paling tidak ada juga satu kappa buruk rupa seperti Maggu, meskipun sedikit. Akan tetapi, satu lagi alasannya adalah karena Maggu tidak terlalu menunjukkan wajahnya ke luar. Kadang saya pergi ke rumah Maggu untuk berbincang. Di balik meja yang kakinya tinggi, Maggu selalu membaca buku yang sangat tebal di dalam kamar yang temaram sambil menyalakan lentera yang dihiasi kaca tujuh warna. Pernah suatu hari, saya berdebat mengenai percintaan dengan Maggu yang seperti itu.


「なぜ政府は雌の河童が雄の河童を追いかけるのをもっと厳重に取り締まらないのです?」

"Mengapa pemerintah tidak menindak dengan tegas para kappa betina yang mengejar kappa jantan?"


「それは一つには官吏の中に雌の河童の少ないためですよ。雌の河童は雄の河童よりもいっそう嫉妬心は強いものですからね、雌の河童の官吏さえ殖えれば、きっと今よりも雄の河童は追いかけられずに暮らせるでしょう。しかしその効力もしれたものですね。なぜと言ってごらんなさい。官吏同志でも雌の河童は雄の河童を追いかけますからね。」

"Mungkin salah satu alasannya adalah sedikitnya kappa betina yang bekerja sebagai polisi. Kappa betina itu memiliki kecemburuan yang lebih kuat daripada kappa jantan, jadi seandainya kappa betina banyak yang menjadi polisi pasti kappa jantan bisa hidup tenang tanpa dikejar-kejar kappa betina. Akan tetapi, efeknya tidak terlalu berpengaruh. Coba katakan kenapa? Polisi betina itu pada akhirnya juga akan mengejar-ngejar polisi kappa jantan, kan?"


「じゃあなたのように暮らしているのは一番幸福なわけですね。」

"Kalau begitu, hidup seperti Andalah hidup yang paling bahagia, ya?"


するとマッグは椅子を離れ、僕の両手を握ったまま、ため息といっしょにこう言いました。

Tiba-tiba Maggu berdiri dari kursi, menggenggam tangan saya, kemudian berkata seperti ini sambil mendesah.


「あなたは我々河童ではありませんから、おわかりにならないのももっともです。しかしわたしもどうかすると、あの恐ろしい雌の河童に追いかけられたい気も起こるのですよ。」

"Anda bukanlah Kappa seperti kami, wajar jika Anda tidak tahu. Akan tetapi, saya pun sebenarnya juga ingin dikejar-kejar oleh kappa betina yang mengerikan itu, lho."

Akutagawa RyunosukeTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang