055

48 1 0
                                    

— Мы могли бы сесть на поезд до окраины, а затем переночевать там в одном из мотелей.

— Ч-что?

— Мы уезжаем отсюда, — раздались тяжелые удары, когда Гарри тащил кожаный чемодан вниз по ступенькам.

— Нет, нет. Гарри, подожди, — я прижала пальцы к вискам, подходя к нему.

— Что теперь? Лия, ты знаешь, что мы должны это сделать...

— Нам нужно подумать. Мне нужно подумать. Я не могу торопиться, Гарри. У меня едва хватило времени на то, чтобы отдышаться , — сказала я ему, схватив его за запястье.

— Хорошо. Дыши, — резко сказал он и отпустил чемодан. Он приземлился на пол с оглушительным грохотом, напугав меня.

— Ты действительно весь на нервах, — заметила я.

— Я уверена, что у нас есть время, Гарри. Нам не обязательно уезжать сегодня вечером. Куда нам вообще идти? У нас ничего не запланировано, — подчеркнула я, надеясь, что он поймет, что сейчас он мыслить нелогично.

— И я не могу просто оставить свою семью, — тихо добавила я, и его глаза сверкнули.

— Ты не останешься в этой чертовой дыре, Талия. Если придется, я тебя вытащу.

— Гарри, встань на минутку на мое место. Моя мама и брат зависят от Даррена в плане денег, и мы оба знаем, что ему нельзя доверять.
Возможно, ты почувствуешь спокойствие, покинув этот город, но я нет, пока знаю это, — сказала я ему, убирая волосы с лица и глядя вниз.

Гарри молчал несколько долгих мгновений, прервав тишину, только когда вздохнул и притянул меня к себе.

— Я понимаю, — сказал он мне в волосы, и я вздохнула с облегчением, прижавшись к нему головой.

— Блять, это сводит с ума, — он пробормотал, и я слегка усмехнулась в знак согласия. Я заметила его учащенное сердцебиение и его кожу, покрытую потом – явные признаки того, что он нервничал.

Я отстранилась и переплела свои пальцы с его, крепко сжав. Гарри нахмурил брови, когда я потащил его по коридору, направляясь на кухню.

Baby Doll [h.s.] ~ rus Место, где живут истории. Откройте их для себя