Chapter 2

2.4K 58 4
                                    


Я - единственная женщина в зале заседаний, за исключением секретаря моего отца, которому поручено документировать заметки и комментарии собрания и соответственно распределить повестку дня.
Черные кожаные кресла окружают полированный стол, который вмещает не менее шестнадцати человек.  У него минимальный цвет, странный всплеск темно-зеленого или бордового цвета, и вся комната воняет душным старым школьным предприятием.  Весь офис подобен этому и отчаянно нуждается в перемоделировании.  Наш ведущий архитектор Лиам улыбается мне, когда я занимаю место рядом с ним, мои руки уже начинают дрожать от нервов моей предстоящей презентации. 

Господи, мне нужна сигарета. 

Мой брат Даниэль, на два года моложе меня, входит вскоре после меня , выкрикивая неприятное замечание, которое заставляет его от души посмеяться над остальной частью комнаты, прежде чем наш старший брат Бен садится рядом с головой стола .  В комнате проникает почтительное молчание, когда входит мой отец, его черные волосы по бокам, лицо, отличающееся от многолетних знаний и опыта, и его костюм безупречно сшиты. 

«Господа», он обращается к столу, и я смотрю на свои руки и стараюсь не допустить, чтобы вопиющее игнорирование затронуло меня,лгу себе, что это просто манера речи.  Лиам дает мне сочувственную улыбку , которая только заставляет меня сесть прямо и стереть любые эмоции.

Встреча начинается, и начинается обычная повестка дня, о каждом проекте сообщается, ход строительства, обновления бюджета, вопросы полномочий и все остальное, что может возникнуть и нуждается во внимании совета.  Я добавляю свое мнение, когда это необходимо, я не боюсь высказываться, но меня часто прерывает более громкий и сильный голос.  Я просто должна быть  жестче.

"Донвейл Лэйн? Алекса, ты назначена на это,правильно? Как разрешается движение?" 
Мой отец ревет, и мое сердце замирает, когда столы людей поворачиваются ко мне лицом. 

«Все идет хорошо», - мой голос спокоен и безопасен, я не знаю почему, но мои нервы никогда не ломают мою речь, и мне повезло, как легко я могу скрыть, как я волнуюсь. 

«У нас есть все разрешения и мы готовы к действиям, однако, если позволите, я работаю с Лиамом над небольшим редизайном». 

Я начинаю раздавать пакеты, которые я приготовила для всех вокруг стола, наблюдая, как мой буклет через отца тянут почти беззаботно.

«Я нашла лазейку в условиях совета», - продолжаю я немного громче и молча ругаю себя перед бумагой, которую я им дала. Так как я сейчас потеряла всеобщее внимание ».

«Если вы перейдете на страницу 26, вы увидите возможность добавить еще один уровень к существующей структуре, конечно, откатившись назад, но это даст нам дополнительный этаж квартир и дополнительный доход около £  1.5 миллиона."   Это привлекает их внимание.  Их головы щелкают перед тем, как я намеренно читаю, сканируя, чтобы найти больше расхождений, но я уверена, что они не найдут. 

Я методична и перфекционист.

Две вещи, которые могут однажды привести меня в бешенство, но моя репутация не может позволить себе ошибиться.  Я глубоко вздыхаю, чтобы попытаться успокоить свой  пульс, пока мои пальцы не начинают вращаться.  Мой отец смотрит на меня, затем смотрит прямо на мои руки, которые я реактивно дергаю обратно на колени.

"Вы работали над этими проектами, Лиам?"  Он спрашивает, на что я любезно улыбаюсь человеку, который потратил столько же кропотливых часов, работая, как и я, рисуя и перерисовывая планы, готовясь к тому, чтобы уложиться в мой необоснованный срок сегодняшней встречи.

  «Да, сэр. Алекса и я провели...» Его прерывает мой отец, резко стоящий. 

«Молодец, парень», - хвалит он, подойдя и побуждая Лиама встать, пожимая ему руку, стол разражается аплодисментами и похлопывает по спине. 
В горле образуется сплошной комок, отторжение и поражение оставляет горький привкус на моем языке, а нос покалывает от слез, что меня не застигнут врасплох. Лиам в шоке, а я нет.  Разочарована, но не шокирована. Он не знает, как реагировать, он в равной степени заслуживает того, чтобы его поставили на пьедестал за тяжелую работу, но он не хочет выходить за рамки и говорить что-либо моему необоснованно суровому отцу, чтобы вытащить меня туда  с ним.

«Приступайте к изменениям», - говорит мой папа, когда он садится, единственное подтверждение - единственный кивок в мою сторону.

«И Сьюзен, - направляет он своему секретарю в конце стола, - отметьте, что Лиам и Алекса получат бонусы в следующем месяце».  На что я глотаю свою гордость сквозь стеснение в горле и киваю в ответ.

Ambition 18+|| russian translateМесто, где живут истории. Откройте их для себя